«Совсем скоро». Первый комикс о блокаде Ленинграда переведут на шведский
Графический роман о блокаде Ленинграда «Сурвило», созданный петербурженкой Ольгой Лаврентьевой, переведут на шведский. Об этом сообщило в Facebook Генеральное консульство Швеции в Петербурге.
«Мы хотим именно сегодня поделиться с вами новостью от наших друзей из издательства Boomkniga press & Boomfest — international comix festival. Уже скоро ждем выхода на шведском языке комикса Ольги Лаврентьевой «Сурвило". Это рассказ о блокадном детстве бабушки автора. В Швеции комикс выйдет в издательстве Kaunitz-Olsson в переводе Нильса Хокансона», — сообщили дипломаты.
Фото: предоставлено издательством
Петербургское издательство «Бумкнига», выпустившее книгу на русском, на своей странице подтвердило информацию, подчеркнув: «Совсем скоро».
Ольга Лаврентьева, автор комиксов «ШУВ» и «Непризнанные государства», выпустила комикс «Сурвило» в 2019 году. История бабушки автора, Валентины Сурвило, пережившей блокаду и сталинские репрессии, стала одним из самых примечательных явлений в российской графической литературе 2019-го. Черно-белую книжку художница рисовала полтора года, коробка с эскизами весила 9,5 килограммов, а для большей достоверности Лаврентьева использовала исторические фотографии и документы из архива ФСБ.
«Фонтанка.ру»
Читайте также:
«Чтиво для дебилов». Пять комиксов об истории для министра Мединского
«Он жил как рок-звезда, он ушел точно так же». В Мариинском театре простились с Владимиром Шкляровым
Новости
- 21 ноября 2024 - Премию «Просветитель» вручили книгам о раке, хайпе и Гагарине
- 20 ноября 2024 - На производство фильмов в России выделят дополнительно по 2,6 миллиарда ежегодно
- 19 ноября 2024 - Группа «КИНО» победила в патентных спорах за «Симфоническое КИНО»
- 14 ноября 2024 - Премия BAFTA будет отзывать награды у лауреатов, осужденных за преступления
- 14 ноября 2024 - Британский музей получит самый дорогой дар в истории музеев страны