
«Всё осталось! И мужа-покойника могила!» Отрывок документального комикса о Второй мировой

В Петербурге проходит фестиваль рисованных историй «Бумфест». Одна из главных новинок — графический роман «Перешеек»: финнская художница Ханнерийна Мойссейнен изобразила эвакуацию финнов с Карельского перешейка во время Второй мировой. «Фонтанка» рассказывает о книге и с разрешения издательства публикует её фрагмент.
1944 год, Карельский перешеек. Финское население покидает родные сёла, оставляя их Советском Союзу. Доярка Мария Шемейкка так привязана к своим коровам, что пытается их спасти. Тем временем вокруг её села бродит дезертир Ауво Оксала — парня контузило, и он искренне верит, что уже мёртв.
Чтобы создать комикс «Перешеек», финская художница Ханнерийна Мойссейнен немало времени провела в архивах. Отсюда извлекла фотографии времён Второй мировой и воспоминания очевидцев. А также народные песни — они выложены в интернете отдельным саундтреком.
Особенностями материала тут продиктовано визуальное решение: рисованные страницы перемежаются черно-белой фотохроникой. А сами изображения выполнены в карандашной, наивной стилистике — так эвакуацию, наверное, могли бы изобразить сами участники тех событий.
Многим российским читателям комикс, вероятно, покажется антироссийским — или, по крайней мере, антисоветским. Это солдат в буденовке поджигает село, где живёт главная героиня; это самолёты с пятиконечными звездами на крыле кружат над финскими домами, наводя ужас на обитателей. Но по-настоящему роман — антивоенный в самом широком смысле слова, поэтому не так важно, кто тут выведен в образе врага. Война для Ханнерийны Мойссейнен — то, что наносит неизгладимые раны. То, что заставляет похоронить себя заживо или пойти на расстрел, лишь бы вновь не отправиться в окопы. То, что сводит с ума и вызывает галлюцинации даже спустя семьдесят лет, как это случилось с Марией.

Фото: предоставлено издательством "Бумкнига"
Этот интернациональный месседж в России поддержали, что неудивительно, лучшие из лучших. Леттерингом (адаптацией шрифта) «Перешейка» занималась автор другого антивоенного комикса — Ольга Лаврентьева, чья книга «Сурвило» о блокаде Ленинграда тоже представлена на «Бумфесте». Текст перевела Анна Сидорова, чьими словами в России «говорят» книжки Туве Янссон, Маури Куннаса, Айно Хавукайнен и Сами Тойвонена. А финские песни переводил один из лучших детских поэтов современности, петербуржец Михаил Яснов.
Ещё одна вещь, которая читателей от «Перешейка» может оттолкнуть — его натуралистичность. Рассматривать фотографию голого финского солдата, которого кладут в гроб (половые органы — в самом центре кадра), или рисунки, где с мертвеца снимают берцы — так себе удовольствие. Но взгяните, как снимок с раздетым трупом компенсируется страницами, где купается главная героиня; как она уверенно разрезает воду своим дородным, сильным телом. А в те самые содранные с покойника (в буквальном смысле — вместе с мясом) берцы согревают ноги Марии, когда она доит коров. Мир Ханнерийны Мойссейнен диалектичен, сбалансирован в самых глубинных основах, а это значит, что туда, где правит смерть, обязательно придут жизнь и любовь.
«Фонтанка» с разрешения издательства публикует фрагмент книги, где местные жители вместе со скарбом покидают своё село.
Подготовила Елена Кузнецова, «Фонтанка.ру»
Читайте также:
«Чтиво для дебилов». Пять комиксов об истории для министра Мединского

Никите Михалкову — 80 лет: знаете ли вы фильмы самого известного российского режиссера? Тест
Новости
29 апреля 2025 - Свет, цвет и эклеры. Что делать в Эрарте на майские праздники
- 21 октября 2025 - Николай Цискаридзе: Путин спас Академию Вагановой от рейдеров
- 21 октября 2025 - Вышел первый трейлер фильма о бегемотихе Красавице в блокадном Ленинграде — обитательница зоопарка заговорила
- 20 октября 2025 - Ведомости: департамент кинематографии Минкульта возглавит дочь главы президентского управления по внутренней политике
- 17 октября 2025 - Кураторы «Послания к человеку» рассказали, как изменилось кино «в расколотом мире»
- 17 октября 2025 - Археологи нашли близ Усть-Луги старейшую «крепость» эпохи неолита — ее построили «пришельцы»
Статьи
-
20 октября 2025, 18:30В 1918-22 годах в стране шла Гражданская война, в Петрограде было холодно и голодно, а выходец из еврейской купеческой семьи Яков Кунин с супругой Александрой Ивановной (они познакомились в очереди за билетами на оперный спектакль) собирали произведения искусства. В основном — работы художников круга «Мира искусства». В залах KGallery собрание смотрится тонким кружевом образов Серебряного века: призрачных, беззащитных, хрупких (буквально — многие вещи исполнены на бумаге). Версаль Александра Бенуа и его же Венеция, Петергоф. А герои эпохи пронзительно смотрят с портретов, будто говоря, что теперь наша очередь показать себя в исторические времена.
-
20 октября 2025, 13:12Новый фильм Андрея Зайцева «Двое в одной жизни, не считая собаки» рассказывает о пережившей блокаду супружеской чете: филолог Людмила Павловна (Светлана Крючкова) и микробиолог Игорь Николаевич (Александр Адабашьян) стараются не унывать в современном Петербурге, хотя безумно скучают по своему уехавшему из страны сыну и внукам.