Что читать в 2018-м: Мартин, Акунин и новая «Алиса»

03 января 2018, 10:24
Версия для печати Версия для печати

Умберто Эко отправит в ад, Джорж Мартин обожжёт пламенем, Акунин похоронит Фандорина, «Алиса в стране чудес» получит перевод для взрослых. «Фонтанка» рассказывает, что читать в 2018 году.

Джордж Мартин. «Пламя и кровь»

АСТ: Neoclassic

Создатель «Игры престолов» Джордж Мартин всё ещё не знает, когда допишет последнюю часть легшей в основу сериала саги «Песнь льда и пламени». Но уверен, что в конце 2018 года или начале 2019 года выпустит книгу «Пламя и кровь». Историческая хроника о династии Таргариенов уже была частично опубликована в большом путеводителе «Мир Льда и Пламени», но теперь читателей ждёт дополненная и расширенная версия.



Фото: Алина Циопа, "Фонтанка.ру"

Любопытно, что Мартин в своём дневнике говорил о двух томах книги, один из которых «в значительной степени не написан». Но российские издатели рапортуют, что всё успеют перевести и напечатать до конца 2018 года. На фоне известной медлительности Мартина интересно проверить, насколько заявления сойдутся с реальной жизнью.

Ханья Янагихара. «Люди среди деревьев»

АСТ: Corpus. Февраль

Один из самых ожидаемых релизов 2017 года, перенесённый на 2018-й. Американка Ханья Янагихара знакома российским читателям по «Маленькой жизни», 700-страничному роману, который можно прочитать за несколько дней, а потом бурно переживать ещё несколько месяцев.



Фото: penguinrandomhouse.com

«Люди среди деревьев», дебютный роман 2013 года, заслужил от New York Times похвалу за «абсолютную дерзость». Писательница воссоздаёт жизнь Даниела Карлтона Гайдузека — нобелевского лауреата по медицине 1976 года, обвинённого в середине 1990-х в растлении малолетних.

Персонаж Янагихары (в книге учёный выведен под именем Нортон Перина) сидит в тюрьме и пишет мемуары — о том, как в молодости изучал в Микронезии племя аборигенов, живущих по несколько сотен лет. Выяснив, что загадка «бессмертия» — в мясе гигантской черепахи, которое употребляют местные, Перина вывозит из Микронезии пресмыкающееся. А заодно несколько представителей загадочного племени — чтобы провести эксперименты. Это становится началом катастрофы и для микронезийцев, и для учёного.

Умберто Эко. «Заклинание Сатаны»

АСТ: Corpus. Конец года

В последние годы жизни итальянский медиевист, создатель «Имени Розы» Умберто Эко был не в лучшей форме. Роман «Нулевой номер» об итальянской прессе 1990-х оказался слишком растянутым, и даже конспирологическая интрига (Муссолини выжил после Второй мировой войны и сбежал в Аргентину) не впечатляла.



Фото: lanavediteseo.eu

Последнюю книгу публицистики «Заклинание сатаны» Эко успел отредактировать и сдать в печать незадолго до смерти в 2016 году. Не исключено, что сборник, составленный из газетных колонок, тоже не оправдает читательских ожиданий. Но рискнуть и прочитать «Заклинание» всё-таки стоит, ведь имя Эко для россиян — синоним качественной зарубежной литературы.

В итальянском варианте книга называется Pape Satan aleppe. Над смыслом таинственной фразы из «Божественной комедии» Данте интерпретаторы бьются не одно столетие, но до сих пор не пришли к консенсусу. Очевидно, Эко вновь будет говорить о сегодняшней жизни с её дьявольщинкой. The Guardian перечисляет лишь часть тем — мобильные телефоны, онлайн-порно, Гарри Поттер, теракт 11 сентября, орден Тамплиеров, пираты, «Твиттер», литературные фестивали, Стивен Хокинг, Хэллоуин.

Борис Акунин. «Не прощаюсь»

Издательство «Захаров». 8 февраля

1918 год. Помощник Эраста Фандорина, японец Маса, везёт безжизненное тело своего шефа в поезде Самара — Москва. Благородный детектив находится в коме со времён Первой мировой войны, когда получил пулю в голову. Но инцидент с разбойным нападением на поезд доказывает, что Фандорина ещё рано списывать со счетов.



Фото: Издательство "Захаров"

«Не прощаюсь» — последний роман фандорианы, выйдет ровно спустя двадцать лет с тех пор, как серия началась книгой «Азазель». В общем-то, жизнь рано поседевшего заики, знатока иностранных языков, никогда не проигрывающего в азартные игры Фандорина и так затянулась. Где-то в середине цикла (на сегодняшний день он состоит из 27 книг) чувствовалось, что Акунин поставил дело на поток, центральный персонаж растерял очарование, став картонным и скучным. Но это не умаляет интереса: как же писатель разделается с надоевшим героем?

Леонид Юзефович. «Полковник Казагранди и его внук»

АСТ: Редакция Елены Шубиной. Апрель-май

Петербургский писатель Леонид Юзефович в 2016 году получил две главных литературных премии России. «Национальный бестселлер» и «Большую книгу» ему дали за документальный роман «Зимняя дорога» о гражданской войне в Сибири, который писался почти двадцать лет. Но заинтересованные читатели отлично знали Юзефовича и до триумфа — за романы «Самодержец пустыни», «Каракоза», «Журавли и карлики», цикл исторических детективов о сыщике Иване Путилине.



Фото: Ксения Потеева, "Фонтанка.ру"

«Полковник Казагранди и его внук» — первый сборник рассказов Юзефовича, где переплетаются история и современность, а прошлое, как отмечается в аннотации, «вмешивается в нашу жизнь там, где мы совершенно этого не ожидаем». Писатель поделится несколькими необычными ситуациями из своей жизни, в которые попадал, когда писал «Самодержца пустыни» и «Зимнюю дорогу».

Александр Панчин. «Защита от темных искусств»

АСТ: Corpus. Февраль

Московский биоинформатик Александр Панчин специализируется на борьбе с лженаукой, мистикой и суевериями. Об этом он читает лекции, а в 2015 году выпустил книжку «Сумма биотехнологии», где доказал: ГМО не стоит бояться. За эту работу Панчин получил «Просветитель» — самую авторитетную премию в области научно-популярной литературы.

Новая книга выходит с подзаголовком «Путеводитель по миру паранормальных явлений». Биолог пишет «об экстрасенсах и биолокации, астрологии и магии, демонах и кошмарах, левитации и телекинезе, свободе воли и чтении мыслей, смертельных проклятиях и целительстве». Читатели узнают, как объяснить необъяснимое, и какие исследования уже проводились на этот счёт. Не сказать, чтобы чтение предстояло совсем легковесным. Шуточек и гэгов в стиле Аси Казанцевой от Панчина ждать не стоит, но при определённой подготовке и концентрации понять его можно.

Льюис Кэрролл. «Алиса в стране чудес»

Издательство «Самокат». Март

То, что весной выйдет новое издание книги Льюиса Кэррола «Алиса в стране чудес», совсем не новость. Новость — имя переводчика. Советские и постсоветские дети привыкли воспринимать «Алису» в каноническом переводе литературоведа Нины Демуровой. Именно благодаря Демуровой в нашу жизнь вошли фразы: «Что толку в книжке, если в ней нет ни картинок, ни разговоров», «Вот это упала, так упала!», «Всё страньше и страньше!».

Издательство «Самокат» решилось на авантюру и доверило подготовить новую русскую версию «Алисы» филологу, сказочнику и поэту Евгению Клюеву. Он живёт в Дании, занимается социальной работой и преподаёт датский язык, что не мешает выпускать разножанровые книги, получавшие номинации на «Русский Букер» и «Большую книгу».



Фото: Предоставлено издательством "Самокат"

В творчестве Клюева можно найти некоторые общие черты с Кэрроллом: оба охотно занимаются словесной игрой, наслаждаются омонимией и каламбурами, заставляют животных говорить, а вещи и предметы — жить собственной жизнью. В сказках Клюева скрипучая дверь превращается в «скрипачку» и даёт виртуозный концерт, а недопитый глоток виноградного сока бродит сначала по кухне хозяев, а затем и по заснеженной Москве.

«Это будет очень взрослый и эстетский перевод, как нам кажется, раскрывающий заново Алису и все её подтексты», — отмечают в «Самокате». Иллюстрации выполнила фламандская художница Флоор Ридер, оформившая мировой хит научно-популярной литературы для подростков, книгу «Загадка жизни» голландского автора Яна Паула Схюттена.

Елена Кузнецова, «Фонтанка.ру»

 

«Зритель будет получать опыт совершенно другого уровня». Как ремонт изменит жизнь Дома Радио

Одно из самых модных мест культурного Петербурга — Дом Радио — вот-вот закроет двери на продолжительную реставрацию. «Фонтанка» уже беседовала с главным архитектором проекта о том, что изменится. Теперь о том, как будут жить это время творческие коллективы и просветительские проекты, что в Доме Радио останется от радио, а главное, ради чего это все затевается, — нам рассказала Кристина Галько, куратор культурных программ Дома Радио.

Статьи

>