Украинское «Племя» прорвалось в российские кинотеатры

Версия для печати Версия для печати

С 19 февраля в прокате – «Племя» Мирослава Слабошпицкого, одно из важнейших событий года. Украинская лента в Каннах собрала все возможные призы в программе «Неделя критики» и продолжает триумфальное шествие — вполне заслуженно.

Во-первых, это едва ли не первый фильм, снятый на языке глухонемых: здесь правда не произносится ни единого слова. Во-вторых и в главных, дебютант Слабошпицкий снял по-настоящему революционное (речь не о Майдане) кино, для гурманов: зритель получает самое настоящее удовольствие от того, как это сделано. Как оператор Валентин Васянович снимает планы длиной до пяти минут. Как камера натурально вытанцовывает балет по гулким коридорам интерната, где развивается действие. Как решена вся драматургия ленты.

 

По понятным причинам в то, что ленту в России покажут, не верилось. То, что она все-таки выходит в прокат — не больше и не меньше, триумф здравого смысла.

Иван Чувиляев
 

Опубликовано 13 февраля 2015, 13:31

Другие события

Творец «Франкенштейна» выходит из тени: впервые на русском издан последний роман Мэри Шелли «Фолкнер» — главное о нем и об авторе

Мэри Шелли, писательница эпохи романтизма, очень долго оставалась для русскоязычных читателей автором одного романа — «Франкенштейн, или Современный Прометей». Да и на родине о других ее текстах говорили и писали до недавнего времени гораздо меньше, чем об ослепительном дебюте. И только этой осенью на русском языке в совместной серии «Подписных Изданий» и «Яндекс.Книг» вышел в переводе Юлии Змеевой ее последний роман, «Фолкнер».

Статьи

>