С 21 августа в прокате — очередное удовольствие для немногих, современный римейк «Кавказской пленницы». Как водится, с восклицательным знаком на конце, чтобы наследники создателей оригинала не имели претензий (один знак препинания — и уже, по букве закона, другое название).

В переснятую «Пленницу» занесло попутным ветром Геннадия Хазанова (он в белой шляпе копирует товарища Саахова) и Михаила Ефремова, сменившего Михаила Глузского в роли портье из гостиницы. Как обычно, актеры в кадре старательно копируют игру исполнителей оригинальных ролей — интонации, костюмы, мимика, все оттуда. Наверняка им очень нравится, публике же... Ну, это уже другой вопрос.

Иван Чувиляев

Опубликовано 14 августа 2014, 17:52

Другие события

Рай пропасти: каким получился Беккет у Волкострелова в новом спектакле МДТ

В МДТ — Театре Европы уже вполне состоявшийся как профессионал ученик Льва Додина, режиссер Дмитрий Волкострелов, выпустил премьеру по одному из самых известных в мире абсурдистских текстов для театра — пьесе «Счастливые дни» ирландца Сэмюэля Беккета. Главная героиня в первом действии закопана в землю по пояс, а во втором на поверхности остается уже только ее голова, но она все же находит основания быть счастливой.

Статьи

>