C четверга 16 января в кинотеатрах начинают показывать «Воровку книг» Брайана Персифаля — экранизацию интеллектуального бестселлера Маркуса Зузака.

Книга — действительно выдающаяся, тонко и ловко написанная, и главное, что в ней есть (и за что она и получила звание «интеллектуальной») - не сюжет, а сама идея показать войну через призму взаимоотношений с литературой, то есть языком. Пусть и взаимоотношения эти устанавливает маленькая девочка. Из этой находки вырастало все — и «жизнь продолжалась у печей Освенцима», и показ нацизма через призму книг, которые помогают не примириться, а именно понять происходящий вокруг кошмар.

Персифаль же в своей экранизации концентрируется только на сюжете, его расцвечивании и разукрашивании. Роли добрых приемных родителей главной героини отданы безотказным актерам Джеффри Рашу и Эмили Уотсон, ужасы нацизма живописуются смачно, так что Фолькер Шлендорф от зависти удавится. Но главного здесь нету и в помине. Все лучшее, что могло быть в истории девочки, помешанной на чтении, сведено к одному удачному, но ничего уже не решающему плану: когда главная героиня вытаскивает из хрестоматийного нацистского костра дымящийся томик.

Иван Чувиляев
 

Опубликовано 10 января 2014, 19:57

Другие события

Спасать по-русски: Шерешевский добавил Островскому традиционных ценностей

В премьерных «Волках и овцах» Театра на Садовой, как и в других спектаклях самого востребованного на данный момент российского режиссера Петра Шерешевского, персонажи классической пьесы XIX века превратились в наших современников. Но гораздо интереснее то, что произошло с жанром: комедия о мошенниках разного калибра из далекого прошлого в настоящем органично трансформировалась в страшную сказку по рецепту Тарантино.

Статьи

>