Норвежский славист расскажет, как Достоевский повлиял на Мунка и норвежскую культуру

Версия для печати Версия для печати

Автор знаменитого «Крика» Эдвард Мунк умер в январе 1944-го, на его прикроватном столике лежала книга Djasvlene — «Бесы» по-норвежски. О том, как русский классик повлиял на норвежского экспрессиониста, поведает норвежский же славист Петер Норманн Воге в Маяковке 21 мая, вход свободный.

У Мунка есть картина «Кроткая» — а «Кроткую» Достоевского Мунк называл одной из своих любимых произведений. Не удивительно, что в картине «Крик» (вдохновившей многих, от Энди Уорхола до создателей одноименного ужастика) некоторые исследователи разглядели метания Родиона Романовича Раскольникова. Гость библиотеки Маяковского философ, культуролог и писатель Петер Норманн Воге изрядное время посвятил Ф.М. Достоевскому: написал «Федор Достоевский: свержение идолов», сборник эссе «Достоевский в диалоге», а в своей лекции «Северная душа. Эдвард Мунк и Федор Достоевский» подробно расскажет о влиянии произведения Федора Михайловича на Эдварда Мунка и «о родстве душ двух великих творцов». Но Мунком лектор не ограничится: он, как обещано, в целом «рассмотрит культурные и социальные предпосылки значения великого русского писателя для норвежской культуры». Без Достоевского, уверяет Воге, не знали бы мы Мунка таким, каким его знаем, а, например, в норвежской литературе не без влияния Ф.М. зародилось в свое время движение «Современный прорыв», ратовавшее за равенство полов и гражданские свободы.

Лекцию пройдет на норвежском языке, но с переводом на русский. Начало в 18.00 21 мая в Маяковке (наб. Фонтанки, 46), вход свободный.

Александра Шеромова

Также читайте: Наброски к «Крику» и неизвестные работы Мунка выложили в Сети

 

Опубликовано 16 мая 2019, 14:19

Другие события

Мальчик, который порвал континуум: современное прочтение повести «Сто лет тому вперед»

Написанная в 1978 году Киром Булычевым повесть из цикла о супердевочке Алисе Селезневой сначала легла в основу культового телефильма Павла Арсенова «Гостья из будущего», а теперь стала поводом для полнометражной интерпретации. Алиса Селезнева и Коля Герасимов превратились в одиннадцатиклассников, живущих в 2124 и 2024 годах, соответственно, а главное драматургическое новшество состоит в разъяснении загадочной личности Алисиной мамы, мелькающей у Булычева эпизодически.

Статьи

>