«Пухленький детеныш с отрывающимися лапами»: Американские СМИ заинтересовались советским Винни-Пухом
После выхода «Кристофера Робина» — обновлённой диснеевской истории про плюшевого медвежонка Пуха — обозреватель Daily Beast Наталья Винкельман решила напомнить читателям о «забытом американцами» советском Винни-Пухе. По уверениям журналиста, приключения медведя в работах мультипликатора Фёдора Хитрука — «простой, странный и смешной взгляд на детскую историю», а то, что «Тигра и Кристофер Робин пропали без вести», — не беда, да и «кому они вообще нужны».
— Там, где (в оригинале — Прим. Ред.) Винни — прикольный и уютный, (советский — Прим. Ред.) Винни гуляет и лукавит, приходит к Кролику, чтобы получить бесплатную еду. Подобно настоящему комедианту, Винни часто не скрывает, что он — персонаж фильма, и стреляет в зрителей широкими глупыми и невинными глазами всякий раз, когда он попадает в переделку. В то время как Винни (в оригинале — Прим. Ред.) выгляди как взрослый медведь с животом, советский Винни больше похож на пухленького детёныша..., — анализирует Винкельман.
По её словам, персонаж Хитрука грубее оригинального: «В отличие от желтого американского плюшевого мишки, Винни коричневый, ушастый, с большими енотовидными глазами и чёрными лапами, которые, как правило, отрываются от тела.
Фото: скриншот с сайта souzmult.ru
Но самая странная и самая весёлая часть сериала — это песни.
— Лирика настолько бешеная и странная, что становится почти глубокой, — уверена Винкельман. Она приводит в пример песню Винни-Пуха «Если я чешу в затылке/ Не беда,/ В голове моей опилки / Да, да, да».
Журналист упоминает и о «русском Пятачке», «голубоглазом и маленьком, в клетчатых брюках, поднятых до подмышек», который получился «ещё более очаровательным, чем его американский коллега».
Винни-Пух — персонаж, впервые появившийся в творчестве английского писателя Алана Милна в 1926 году. Образ плюшевого мишки был значительно переработан в 1960 — 1970-х годах советским переводчиком и прозаиком Борисом Заходером. Он добавил в сюжет песни, стихи и придал действию динамику. Если в оригинале медведь и другие игрушки оживают только в воображении их хозяина Кристофера Робина, то в советской обработке все герои — самостоятельные персонажи, мальчика не существует вовсе.
Самая известная советская экранизация «Винни-Пуха» — трилогия созданная на студии «Союзмультфильм» в 1969, 1971 и 1972 годах. Сценарии для серий «Винни-Пух», «Винни-Пух идёт в гости» и «Винни-Пух и день забот» Заходер написал писал совместно с аниматором Фёдором Хитруком. По уверениям последнего, до этой работы он никогда не видел ни одну из экранизаций Disney, «а если бы видел, то, возможно, никогда бы и не создал свою».
Один из американских мультфильмов, под названием Winnie the Pooh and the Blustery Day («Винни-Пух и день забот») получил премию «Оскар» в 1968 году.
«Фонтанка.ру»
Читайте также:
«Он жил как рок-звезда, он ушел точно так же». В Мариинском театре простились с Владимиром Шкляровым
Новости
- 21 ноября 2024 - Премию «Просветитель» вручили книгам о раке, хайпе и Гагарине
- 20 ноября 2024 - На производство фильмов в России выделят дополнительно по 2,6 миллиарда ежегодно
- 19 ноября 2024 - Группа «КИНО» победила в патентных спорах за «Симфоническое КИНО»
- 14 ноября 2024 - Премия BAFTA будет отзывать награды у лауреатов, осужденных за преступления
- 14 ноября 2024 - Британский музей получит самый дорогой дар в истории музеев страны