"Blues Дельта Невы" возвращается в Юсуповский сад

Версия для печати Версия для печати

Один из самых известных петербургских музыкальных фестивалей, "Blues Дельта Невы", 4 июля, с 16.00 до 22.00, вновь порадует зрителей лучшими блюзовыми композициями в исполнении европейских и русских музыкантов. После нескольких лет отсутствия из-за проблем с финансированием фестиваль вернулся в Петербург в прошлом году в рамках Морского фестиваля и прошел на трех площадках. Но, по словам идеолога фестиваля, Сергея Steve Некрасова, он больше любит сад дворца Юсуповых – площадку, которая на протяжении многих лет принимала «Дельту Невы». И в этом году блюз вновь зазвучит в центре Петербурга на Садовой улице.

Среди десятка музыкантов, которые выступят в этот день в саду Юсуповых, можно выделить ансамбль «Бабкины опыты», исполняющий блюз с аккордеоном, группу Forrest Gump, с которой уже много лет сотрудничает саксофонист «ДДТ» Дядя Миша, а также группу Svetlov project. Ее лидер, Андрей Светлов, является одним из самых лучших бас-гитаристов России – в его послужном списке сотрудничество с «Аквариумом», певицей Najma и Стивом Колмэном. Svetlov project много экспериментирует со звучанием, поэтому на фестивале они обещают представить свои блюзовые импровизации. Украшением фестиваля станет часовой сет в исполнении легендарного петербургского музыканта Давида Голощекина.

"В этом году будет много дебютов. Я вижу, как подрастают молодые ребятки, которых мы отбираем по единственному критерию – высокое качество. Надеюсь, что зрители откроют для себя много новых имен", – отметил Сергей Некрасов.

Подробности расписание смотрите на сайте фестиваля.

Михаил Садчиков-младший


 

Опубликовано 02 июля 2015, 14:33

Другие события

Творец «Франкенштейна» выходит из тени: впервые на русском издан последний роман Мэри Шелли «Фолкнер» — главное о нем и об авторе

Мэри Шелли, писательница эпохи романтизма, очень долго оставалась для русскоязычных читателей автором одного романа — «Франкенштейн, или Современный Прометей». Да и на родине о других ее текстах говорили и писали до недавнего времени гораздо меньше, чем об ослепительном дебюте. И только этой осенью на русском языке в совместной серии «Подписных Изданий» и «Яндекс.Книг» вышел в переводе Юлии Змеевой ее последний роман, «Фолкнер».

Статьи

>