3 июня в Большом зале филармонии Светлана Крючкова представит новую программу «Перебирая наши даты…», посвященную 95-летию со дня рождения советского поэта и переводчика-фронтовика Давида Самойлова.

Философические глубины, непостижимым образом сочетающиеся с юмором и тонким чувством иронии, а также способность говорить о самом сложном простыми словами – вот главные особенности поэзии Давида Самойлова. В новое время его строки подзабыты и наступило самое время познакомить с ними новое поколение любителей поэзии.

Светлана Крючкова прочитает самойловскую лирику разных лет, поэмы, фрагменты из переписки и дневниковых записей поэта.

Евгений Хакназаров, "Фонтанка.ру"

Опубликовано 29 мая 2015, 12:44

Другие события

Жена не рукавица: Лиза Моряк исполняет супружеский долг в «Сказке о царе Салтане» Сарика Андреасяна

Новая экранизация «Сказки о царе Салтане» — второе обращение режиссера Сарика Андреасяна к наследию Пушкина, после вышедшего два года назад «Онегина». Простенькая по сравнению с «энциклопедией русской жизни» стихотворная сказка, похоже, гораздо менее вдохновляла автора сценария Алексея Гравицкого, на которого опять легла задача по смешиванию оригинальных стихов и собственной прозы: в «Сказке…» гораздо меньше тех словесных перлов, которые превращают «Онегина» в своего рода лингвистическую комедию абсурда.

Статьи

>