Петербургские фантасты возродили «Полдень» Стругацкого

Версия для печати Версия для печати

Петербургские фантасты возродили альманах «Полдень, XXI век» Бориса Стругацкого. Когда и где можно будет купить книгу, как умерший классик заочно поучаствовал в ее редактуре, и чем закончился конфликт с журналом «Вокруг света», 11 декабря расскажет писатель Николай Романецкий. Он презентует новые выпуски «Полдня» и ответит на вопросы читателей в 19.00.

Борис Стругацкий создал альманах «Полдень, XXI век» в 2002 году. Толстый литературный журнал, полностью посвященной фантастике – от альтернативной истории до сказки – так задумывался этот проект. В разные годы здесь публиковались Кир Булычев, Дмитрий Быков, Сергей Лукьяненко, Святослав Логинов, Андрей Лазарчук и сам Стругацкий. Но после смерти мэтра в 2013 году дело застопорилось. Журнал «Вокруг света», издававший «Полдень», отказался от проекта.

У альманаха были все шансы стать артефактом истории, но этого не произошло. Помогла стопка рукописей, одобренных к печати Борисом Стругацким, и неравнодушная редколлегия, которая не хотела отправлять их в урну. В результате «Полдень» возобновляется – правда, под новым названием и в ограниченном тираже.

Кто помог спасти проект, почему этого не получалось раньше, и как реализуется идея сохранить издательское наследие Стругацкого, 11 декабря расскажет писатель Николай Романецкий. Он более десяти лет проработал ответственным секретарем журнала.

Обсуждение «Полдня» пройдет в «Буквоеде на Восстания» по адресу: Лиговский проспект, 10. В ней также поучаствуют писатели Юлия Зонис, Светлана Васильева и художник Антонин Каллас.

Начало встречи – в 19.00. Вход свободный.

Елена Кузнецова, "Фонтанка.ру"

Опубликовано 10 декабря 2014, 12:17

Другие события

Творец «Франкенштейна» выходит из тени: впервые на русском издан последний роман Мэри Шелли «Фолкнер» — главное о нем и об авторе

Мэри Шелли, писательница эпохи романтизма, очень долго оставалась для русскоязычных читателей автором одного романа — «Франкенштейн, или Современный Прометей». Да и на родине о других ее текстах говорили и писали до недавнего времени гораздо меньше, чем об ослепительном дебюте. И только этой осенью на русском языке в совместной серии «Подписных Изданий» и «Яндекс.Книг» вышел в переводе Юлии Змеевой ее последний роман, «Фолкнер».

Статьи

>