Один из самых популярных молодых российских фантастов Алексей Пехов приехал в Петербург, чтобы 25 октября встретиться в "Буквоеде на Восстания" с читателями в компании своих соавторов — жены Елены Бычковой и соратницы по перу Натальи Турчаниновой. Формальным поводом для встречи, пожалуй, можно считать уход в издательство второй части цикла «Заклинатели» - своебразной российской версии «Ведьмака», поселенной авторами в японском антураже. Но можно было встретиться и без повода. Встреча назначена на 20.30 - как отметил сам Пехов - "специально для всех тех, кто не может уйти с работы или учебы".

Пехов появился на российском литературном небосклоне чуть больше 10 лет назад. Именно тогда врач-стомотолог вдруг решил написать роман в жанре фентези, навеянный популярной на тот момент компьютерной игрой «Вор» (кстати, именно в этом году игру ждет новая реинкарнация).

Герой у «Хроник Сиалы» был откровенно заимствованный, но мир у Алексея Пехова получился сочный, богатый и полный живых персонажей, так что новый молодой писатель быстро нашел своего читателя, а заодно и удачно влился в так называемый российский фендом — окололитературную фантастическую тусовку. И влился так удачно, что нашел в нем не только соавторов, но даже и жену — с Еленой Бычковой Пехов познакомился в 2003-м на «Росконе» - литературном конвенте под Москвой.

К этому моменту его книги начали регулярно получать призы, а тиражи расти. Что для российской литературы, где следует выбирать — или читатели, или симпатии критиков и премии — весьма необычно.

Пехов, между тем, за прошедшие чуть больше 10 лет вместе со своими соавторами успел отметиться наверное во всех популярных околофантастических темах. Тут вам и городское фентези, раскрученное в Росии Сергеем Лукьяненко и Вадимом Пановым, и вампирская сага и, даже, все более набирающий в англоязычном мире популярность жанр «стимпанк». И, теперь вот, японские заклинатели духов.

Пехов в своих книгах, скажем прямо, не открыл ничего нового — все это мы уже где-то да читали. Но он обладает вещью очень важной и редкой для современных отечественных фантастов — даром рассказчика. А это, на поверку, оказывается не так и мало.

Как итог - переводы и издание книг в США, Греции, Эстонии, в Лондоне и Париже, Амстердаме и Мюнхене, Чехии и Испании. Список, которым среди современных российских фантастов могут похвастаться разве что Лукьяненко да Перумов.

Настя Шатрова
 

Опубликовано 21 октября 2013, 15:36

Другие события

Мальчик, который порвал континуум: современное прочтение повести «Сто лет тому вперед»

Написанная в 1978 году Киром Булычевым повесть из цикла о супердевочке Алисе Селезневой сначала легла в основу культового телефильма Павла Арсенова «Гостья из будущего», а теперь стала поводом для полнометражной интерпретации. Алиса Селезнева и Коля Герасимов превратились в одиннадцатиклассников, живущих в 2124 и 2024 годах, соответственно, а главное драматургическое новшество состоит в разъяснении загадочной личности Алисиной мамы, мелькающей у Булычева эпизодически.

Статьи

>