Премьера оперетты «Граф Люксембург» Франца Легара в постановке Игоря Коняева

Версия для печати Версия для печати

В Музкомедию возвращается оперетта Франца Легара, которая не шла на сцене петербургского театра почти полвека. Чарующая, грациозная музыка – знаменитый вальс, дуэт Жюльетты и Бриссара… «Это замечательная музыка, - говорил Александр Глазунов. - А Легар-то типичный верист, очень яркий, самостоятельный, блестящий…».

Впервые «Граф Люксембург» с его Князем Василием Васильевичем и другими русскими героями появился в наших краях зимой 1909 года в петербургском театре «Зимний буфф». В Театре музыкальной комедии оперетту поставили в 1960-м. В мае 2013-го лауреат Государственной премии РФ, худрук Рижского русского театра имени Михаила Чехова 50-летний Игорь Коняев увидел историю графа Люксембурга «в дымке» импрессионизма. Воплотить замысел режиссера взялись прибалтийские умельцы – художник-постановщик Мартиньш Вилкарсис (пять раз он был признан сценографом года в Латвии) и художник по костюмам Илзе Витолиня. Музыкальный руководитель и дирижер – заслуженный артист России Андрей Алексеев.

Ставки на этот спектакль высоки, у руководства театра есть надежда, что «Граф» надолго пропишется на Итальянской. На каждую роль отобрано по несколько исполнителей. Роль графа Люксембурга доверена Андрею Данилову и Игорю Еремину, роль Анжель Дидье –Оксане Крупновой, Наталье Савченко и Карине Чепурновой, князя Василия Васильевича – народным артистам России Валерию Матвееву и Владимиру Яковлеву. Михаил Садчиков 

Опубликовано 12 мая 2013, 16:02

Другие события

Творец «Франкенштейна» выходит из тени: впервые на русском издан последний роман Мэри Шелли «Фолкнер» — главное о нем и об авторе

Мэри Шелли, писательница эпохи романтизма, очень долго оставалась для русскоязычных читателей автором одного романа — «Франкенштейн, или Современный Прометей». Да и на родине о других ее текстах говорили и писали до недавнего времени гораздо меньше, чем об ослепительном дебюте. И только этой осенью на русском языке в совместной серии «Подписных Изданий» и «Яндекс.Книг» вышел в переводе Юлии Змеевой ее последний роман, «Фолкнер».

Статьи

>