Фламандец Люк Персеваль сегодня один из наиболее востребованных европейских режиссеров, вызывающих пристальный интерес. Не так давно он возглавил именитый театр «Талия» в Гамбурге и уделяет большое внимание русской классике. Пьеса Чехова в сценическом переложении Персеваля перенесена в наши дни, а действие напоминает то ли психоаналитический, то ли спиритический сеанс. Герои не очень привлекательны, лишены романтического флера, у них большие сложности с взаимной коммуникацией, но общая тоска по некоему «утраченному раю» (или, если угодно, «вишневому саду») их объединяет. Андрей Пронин

Опубликовано 14 октября 2012, 06:05

Другие события

Жена не рукавица: Лиза Моряк исполняет супружеский долг в «Сказке о царе Салтане» Сарика Андреасяна

Новая экранизация «Сказки о царе Салтане» — второе обращение режиссера Сарика Андреасяна к наследию Пушкина, после вышедшего два года назад «Онегина». Простенькая по сравнению с «энциклопедией русской жизни» стихотворная сказка, похоже, гораздо менее вдохновляла автора сценария Алексея Гравицкого, на которого опять легла задача по смешиванию оригинальных стихов и собственной прозы: в «Сказке…» гораздо меньше тех словесных перлов, которые превращают «Онегина» в своего рода лингвистическую комедию абсурда.

Статьи

>