Для театра «Балтийский дом» спектакли по мотивам свежих книжных бестселлеров – проверенное ноу-хау. Впрочем, заподозрить польского режиссера Анджея Бубеня в конъюнктуре не получится: его творческий тандем с Людмилой Улицкой – давний и плодотворный. Спектакль по новому роману Улицкой стилистикой и структурой действия напомнит «Даниэля Штайна, переводчика», поставленного Бубенем в Театре на Васильевском. Текст «Зеленого шатра» точно так же разъят на сквозные монологи героев: каждый персонаж, выходя на сцену, будет рассказывать историю своей жизни. Режиссера в первую очередь занимает морально-нравственная проблематика романа, однако актуальные подтексты сочинения Улицкой, повествующей об истории диссидентского движения в СССР, в нынешней острой политической ситуации дадут о себе знать по-особенному – даже помимо воли постановщика. Андрей Пронин 

Опубликовано 09 сентября 2012, 02:49

Другие события

Куда деваются запрещенные книги? «Фонтанка» узнала, как сейчас в России устроена книготорговля

В ноябре 2022 года Госдума приняла поправки к ряду законов. Смысл этих поправок сводился к ужесточению наказания за пропаганду ЛГБТ (международное движение ЛГБТ признано экстремистским и запрещено в России - прим.ред.). При этом четких официальных критериев, что именно называть пропагандой ЛГБТ, нет до сих пор, так что все, кто так или иначе рассказывал о романтических отношениях не между мужчиной и женщиной, оказались должны сами для себя выработать язык, который не доведет их до штрафа и тюрьмы. Добавим закон о фейках, о дискредитации армии — и постоянно видоизменяющийся закон об иноагентах. Как только эти поправки и законы начали применяться, книжная сфера оказалась в интересном положении. «Фонтанка» показывает ситуацию изнутри — глазами книготорговца.

Статьи

>