Накануне старта продаж книги – 21 августа 00:00 «1Q84. Тысяча Невестьсот Восемьдесят Четыре. Кн. 3: Октябрь-декабрь» - можно встретиться с Дмитрием Ковалениным, российским писателем, востоковедом и переводчиком. Дмитрий Коваленин стал известен как переводчик на русский язык книг Харуки Мураками. Он автор книги «Суси-Нуар. Занимательное муракамиЕдение» - исследования жизни и творчества Харуки Мураками. Коваленин провел год в Токийском университете в качестве стажера-исследователя по гранту Министерства образования Японии. Автор книги «Коро-коро» - сборника малой прозы, включающей повесть «Сила трупа», рассказы и эссе о современной Японии.
Лауреат литературной премии «Странник» (за перевод романа «Дэнс, Дэнс, Дэнс»).

В Японии заключительная часть шедеврального трехтомника об истории двух влюбленных, попавших в параллельный мир, разошлась миллионным тиражом. Михаил Садчиков-мл.
 

Опубликовано 20 августа 2012, 02:22

Другие события

За железным занавесом. Додин впервые поставил Горького

Лев Додин выпустил на большой сцене МДТ третий спектакль, в котором участвуют только актеры «Молодой студии» театра, и первый в своей карьере спектакль по Горькому. Кажется, пьеса «На дне» чрезмерно потрепана школьной программой, чтобы зазвучать по-сегодняшнему свежо и остро. Но младое племя под прикрытием мастера справилось: спектакль идет полтора часа, и сам факт, что роли изгоев играют двадцатилетние — уже актуальная поправка. А дальше — больше.

Статьи

>