Вопрос недостаточной занятости прекрасной половины актерского цеха стоит остро во всех театрах, но в Театре на Васильевском он превратился в какое-то проклятье. Очередная антикризисная мера предпринята Артемом Цыпиным, хорошим актером, любимцем дам, а по первому образованию – филологом и переводчиком. Он разыскал пьесу американки Джейн Мартин, рассчитанную на большой женский актерский коллектив, сам перевел ее с английского и сам поставил (имеет право – учился на режиссерском курсе Льва Додина). Вопреки всеобщему поветрию на пьесы, в которых безработные актеры переодеваются в женщин, в «Антоне и шоу-бизнесе» безработные артистки переодеваются в мужчин. Андрей Пронин

Рецензию на спектакль читайте здесь.
 

Опубликовано 21 апреля 2012, 05:46

Другие события

Записка Мюллера: немец сражается с нервными русскими в «Особенностях национальной больницы»

В комедии «Особенности национальной больницы» по сценарию Александра Рогожкина молодой режиссер Станислав Светлов тщетно пытается придать толику актуальности и чуточку реализма приключениям молодого преподавателя из Гамбурга, который приезжает преподавать немецкий в петербургской гимназии, но сначала проводит сутки в неврологическом больничном отделении в качестве волонтера.

Статьи

>