КарлОсон - представитель рода метриков (от слова «метр»). К Карлсону и «полуросликам» герои отечественной комедии относятся так же, как Сарик Андреасян и другие «аффтары» фильма относятся к Астрид Линдгрен и профессору Толкиену. Очевидно, что сценаристы «играют в палатку» с международным авторским правом, заимствуя все, что понравится, но дипломатично меняя детали (вплоть до орфографии), чтобы не поймали. Современный Малыш, обеспеченный электронными игрушками, но страдающий от одиночества, получит «лучшего в мире друга» в лице резидента «Комеди-клаба» Михаила Галустяна. Без пропеллера. Страшно подумать, что бы сказала по этому поводу фрекен Бок. В остальных ролях заняты Нонна Гришаева, Александр Олешко, Гоша Куценко, Игорь Верник. Закадровый текст читает О. П. Табаков. Уже одно это может примирить нас с пропадающими плюшками. Лилия Шитенбург 

Опубликовано 11 марта 2012, 17:01

Другие события

Египетский камин и церковные изразцы: в Петропавловской крепости показывают детали утраченного Петербурга

В Государевом бастионе Петропавловской крепости открылась небольшая, но уютная выставка «спасённого и сохранённого» — архитектурных деталей из одноимённого музейного фонда. Большинство предметов попали в музей из-за комплексного капремонта зданий исторического центра, который шел в 1960-е/80-е годы, и в ходе которого старорежимную красоту безжалостно зачищали. Иногда жильцы забирали фрагменты декора с собой в момент выселения, чтобы потом предложить музею выкупить артефакты. Музейщики ленинградцев не осуждают.

Статьи

>