Катерина Мурашова расскажет о правилах воспитания ребенка. И есть ли они вообще

Версия для печати Версия для печати

Лекционный проект известного психолога «Энциклопедия воспитания» затевался как экспериментальный. Народу понравился — и стал проект «нормальным». Но поскольку перекочевал в онлайн, давайте опять называть его экспериментальным. 9 апреля в ДК Лурье обсуждаем на удаленке, что такое «правильное» воспитание.

«Мне иногда говорят: «Две недели назад был нормальный ребенок, сейчас – ужас». Это та программа, когда ребенку говорят: «Не ходи, Петя, в лужу», – а он, глядя в глаза, идет в лужу. Это биологическая программа, — говорила Мурашова на одной из лекций. — Дело в том, что она работает, кроме детей, у щенят, у котят, у маленьких медведей. Это – программа установления границ, что я могу сделать, и что мне за это будет». Сама маленькая Катя в 12 лет, слегка выйдя из-под родительского пригляда, первым делом пошла на озеро купаться — потому что именно это ей запрещала мама. Зато уже своим детям Мурашова сообщила: «Разрешаю купаться в любом водоеме, нырять в любое время года, если сможете пробить лед» — и вот как-то дети не рвались к водоемам.

Когда-то Мурашова отметила, что именитые российские психологи (Выготский, к примеру) важные вещи пишут — но очень уж научно; а всякие западные пишут бойко и популярно, но не всегда это можно адаптировать к нашим реалиям. Поэтому книги Мурашовой написаны легко и с учетом российских обстоятельств — и лекции такие же.

Слушаем очередную 9 апреля в 19.30.

12+

Александра Шеромова

 

 

Опубликовано 06 апреля 2020, 12:56

Другие события

Творец «Франкенштейна» выходит из тени: впервые на русском издан последний роман Мэри Шелли «Фолкнер» — главное о нем и об авторе

Мэри Шелли, писательница эпохи романтизма, очень долго оставалась для русскоязычных читателей автором одного романа — «Франкенштейн, или Современный Прометей». Да и на родине о других ее текстах говорили и писали до недавнего времени гораздо меньше, чем об ослепительном дебюте. И только этой осенью на русском языке в совместной серии «Подписных Изданий» и «Яндекс.Книг» вышел в переводе Юлии Змеевой ее последний роман, «Фолкнер».

Статьи

>