Историк расскажет, что про Екатерингоф — правда, а что — домыслы

Версия для печати Версия для печати

«Екатерингоф» в переводе — «двор Екатерины»: в «двор» превратился по велению Петра I тамошний лес. Парк успел побывать и «имени 30-летия ВЛКСМ», а до того — «Парком 1 Мая». Причем большевикам над переименованием особенно фантазировать не пришлось: там и так с XVIII века проходили маёвки. Правда, поначалу не то чтобы пролетарские — на некоторые даже заезжала императорская семья. Впрочем, это был первый в городе общедоступный парк. Сейчас скажут «Екатерингоф» — и тут же подумаешь про парк, которому только в 1992 году вернули историческое название. Но историк Владимир Ходанович напомнит, что когда-то к Екатерингофу относились и ближайшие к парку проспекты, улицы и часть Обводного канала. Ходанович написал об этих краях не одну книгу. И на лекции «Екатерингоф: исследования и находки» расскажет, в частности, о том, что остается неопубликованным и недоказанным, а что известно доподлинно. А также об известных личностях, связанных с этим пространством Адмиралтейского района.

Слушаем лекцию 13 января в библиотеке Маяковского (в отделе петербурговедения на Невском, 20), начало в 19.00, вход свободный.

Александра Шеромова

 

Опубликовано 07 января 2020, 13:37

Другие события

Контрабандисты, война с США и аромат древних мшистых стен: шесть увлекательных книг для чтения в отпуске

Еще со школьных времен мы привыкаем к спискам летнего чтения — но это как тихий час в детском саду: бесит, только пока обязательно, а потом вспоминается в мечтах. Кто бы уложил нас сейчас посреди дня вздремнуть на час! Кто бы заставил летом вместо работы читать медленную, великолепную прозу, похожую на нагретый солнцем мед! Теперь никто, придется самим как-то справляться. И давайте признаемся: сил на Толстого, Джойса и Пруста мало у кого хватит, да и половина лета уже позади, так что можно выбрать что-нибудь менее объемное. Например, шесть недавно вышедших книг с захватывающим сюжетом и теплой атмосферой.

Статьи

>