День в день, 13 сентября 1848 года, молодому американскому строителю железнодорожных путей Финеасу Гейджу взрывом снесло почти полголовы. А через месяц он вышел на работу. В четверг в «ОхтаЛабе» известный научный журналист Ася Казанцева расскажет и другие удивительные случаи. 

Одни говорили, что стал Гейдж будто «не собой», другие особенных перемен не замечали. Но в любом случае «дело Гейджа» стал первым добротно задокументированным, по которому исследовали влияние травм головы на состояние личности. Сейчас череп американца (Гейдж прожил 37 лет) находится в музее Гарварда, и ученые по сей день строят по нему компьютерные модели той давней травмы. Потому что до сих пор нет ответов на многие вопросы, например, почему серьезные повреждения головы порой почти никак не отражаются на поведении или характере человека, а какой-нибудь пустяковой травмы достаточно, чтобы человек вдруг перестал узнавать знакомых или говорить.

Ася Казанцева, лауреат премии «Просветитель», специализируется именно на мозге: окончила магистратуру по когнитивным наукам в «Вышке». Эта лекция — часть «Благотворительного университета», проекта фонда AdVita, помогающего людям с онкологическими заболеваниями.

Послушать про интересное и сделать доброе дело можно 13 сентября в «ОхтаЛабе» (Брантовская дорога, д. 3, ТРЦ «Охта Молл»). Начало в 20.00. 

Александра Шеромова

 

Опубликовано 10 сентября 2018, 12:45
Проект "Афиша Plus" реализован на средства гранта Санкт-Петербурга

Другие события

Жена не рукавица: Лиза Моряк исполняет супружеский долг в «Сказке о царе Салтане» Сарика Андреасяна

Новая экранизация «Сказки о царе Салтане» — второе обращение режиссера Сарика Андреасяна к наследию Пушкина, после вышедшего два года назад «Онегина». Простенькая по сравнению с «энциклопедией русской жизни» стихотворная сказка, похоже, гораздо менее вдохновляла автора сценария Алексея Гравицкого, на которого опять легла задача по смешиванию оригинальных стихов и собственной прозы: в «Сказке…» гораздо меньше тех словесных перлов, которые превращают «Онегина» в своего рода лингвистическую комедию абсурда.

Статьи

>