«Как рассказать неинтересную историю интересно?» (так называется лекция) точно знает Олег Коронный, шеф-редактор толкового образовательного проекта Arzamas.academy. На что «кликают» читатели, слушатели, пользователи, Коронный расскажет 15 апреля в Охта Lab.

Вряд ли Arzamas печет интересные истории из скучнейших, но арзамасцы точно умеют сделать интересное еще более интересным. Они не брезгают заголовками вроде «Все о том-то за пять минут» и «Все, что нужно знать о…» — и вот результат: ролики «Древняя Греция за 18 минут» и «Древний Рим за 20 минут» набрали больше миллиона просмотров. С другой стороны, арзамасский курс историка Бориса Колоницкого назывался не так чтобы зажигательно, «Революция 1917 года» — а все равно получил премию «Просветитель».

И все же многим из нас доводилось повествовать о чем-то друзьям, публике, клиентам, начальству — и обычно эти истории банальнее Троянской войны или ареста Временного правительства. Шеф-редактор проекта Arzamas Олег Коронный собирается поведать, что нужно уметь, чтобы рассказать интересно (спойлер: «В начале ничего не надо»); почему ваше изложение должно напоминать парк аттракционов; какие форматы не работают совсем. Обещает даже рассказать, почему его лекция – «бессмысленная трата времени», и уже это интригует.

Впрочем, лекция не бессмысленна уже потому, что она – благотворительная, для фонда «Свет.Дети». Научиться сторителлингу и помочь детям с онкологическими заболеваниями можно 15 апреля в Охта Lab (ул. Якорная д. 5а). Начало в 17:00. Вход свободный, по регистрации.

Александра Шеромова

Опубликовано 02 апреля 2018, 15:35

Другие события

Жена не рукавица: Лиза Моряк исполняет супружеский долг в «Сказке о царе Салтане» Сарика Андреасяна

Новая экранизация «Сказки о царе Салтане» — второе обращение режиссера Сарика Андреасяна к наследию Пушкина, после вышедшего два года назад «Онегина». Простенькая по сравнению с «энциклопедией русской жизни» стихотворная сказка, похоже, гораздо менее вдохновляла автора сценария Алексея Гравицкого, на которого опять легла задача по смешиванию оригинальных стихов и собственной прозы: в «Сказке…» гораздо меньше тех словесных перлов, которые превращают «Онегина» в своего рода лингвистическую комедию абсурда.

Статьи

>