Гамлета в новой постановке Юрия Бутусова сыграет Лаура Пицхелаури

Версия для печати Версия для печати

22 декабря состоится одна из самых ожидаемых премьер петербургского сезона. Юрий Бутусов выпускает на сцене театра Ленсовета третий шекспировский спектакль – «Гамлет». Пока о постановке известно немного, но выбор актрисы на роль принца Датского – безусловно, событие.

Актриса в роли Гамлета – решение радикальное, но уже встречавшееся в театральной истории. Можно насчитать около двух десятков примеров, самый известный из которых, конечно, знаменитый Гамлет французской актрисы Сары Бернар. Она сыграла принца Датского не только на подмостках, а еще снялась в первой экранизации «Дуэль Гамлета» в 1900 году. Примеры женского исполнения можно найти и на российской сцене: например, в спектакле Теодороса Терзопулоса «Гамлет-урок» Алла Демидова одна играла все роли трагедии, в том числе, со сцены читала реплики монологов Гамлета. Правда, спектакль играли не в России, а афинском театре Терзопулоса.

Каким будет Гамлет в исполнении Лауры Пицхелаури? Сложно предугадать. Так же сложно, как однозначно описать ее Леди Макбет в другом шекспировском спектакле Юрия Бутусова «Макбет. Кино» — роль, пожалуй, главную для актрисы на сегодняшний день. Ее героиня неоднозначна и непостоянна, сочетает подвижное, даже цирковое с трагическим, пластическое с музыкальным. Пицхелаури-Макбет гремит узнаваемым низким голосом, виртуозно меняет ожесточенно трагические ритмы от сцены к сцене. Может быть пронзительно лиричной, как в музыкально-пластическом этюде с танцем рук, то обнимающих, то отталкивающих. А может держать зал в напряжении через скупую пластику, как в сцене перед убийством Дункана. В ожидании решительного часа, замирая как натянутая пружина, которая вот-вот сорвется.

Роль Гамлета – не единственный «перевертыш» в премьере театра Ленсовета. В программке исполнителями роли Офелии, возлюбленной принца, названы два актера – Федор Пшеничный и Юстина Вонщик. Остальные роли сохраняют привычный гендер. Главного врага Гамлета – Клавдия, убийцу короля сыграет Сергей Перегудов, а королеву Гертруду – Евгения Евстигнеева. В роли призрака отца Гамлета на сцене появится Виталий Куликов.

Еще одно интересное решение режиссера – выбор русского перевода пьесы. Бутусов берет один из самых поздних – в 2001 году шекспировскую трагедию перевел искусствовед Андрей Чернов. Переводчик обновляет язык, приближает его к современному зрителю, считая, что даже пастернаковский перевод уже тяжеловат. И предлагает несколько интересных трактовок. Например, Горацио он считает чуть ли не главным противником Гамлета, говорит не о самоубийстве, а именно что убийстве Офелии. А самый знаменитый монолог принца вместо размеренного, тяжелого, как гром, «Быть или не быть, вот в чем вопрос» Бориса Пастернака у Чернова приобретает взвинченное начало «Так быть или не быть?.. Ну и вопрос!..». Прислушается ли к идеям и трактовкам переводчика Бутусов — неизвестно, но скорее всего здесь его интересует именно обновление лексики.

Третий шекспировский спектакль снова задуман как масштабное сценическое полотно (хотя в случае Бутусова, оно, вероятнее всего, будет сшито из разных ритмически, музыкально, стилистически «лоскутков»). Спектакль будет идти 4 часа с двумя антрактами. Примерно такова же продолжительность «Макбет.Кино» и премьеры прошлого сезона – «Комнаты Шекспира» по «Сну в летнюю ночь». Пространство нового спектакля оформил художник Владимир Фирер.

Премьерные показы «Гамлета» пройдут 22-25 декабря в 19:00. Информацию о датах спектакля в новом году можно узнать на сайте театра.

Анна Горбунова

Опубликовано 19 декабря 2017, 13:06

Другие события

Чем заняться 24- 26 сентября: Парад цветов, джаз в Павловске, «Сплин» и День дома

На последних выходных сентября в городе устраивают сразу несколько «праздников осени», знакомят горожан с современными художниками со всего мира и много говорят о литературе. В гиде «Фонтанки» — три десятка вариантов того, как разнообразить досуг. От вариантов очевидных — до «тайных».

Статьи

>