Букеровские лауреаты перепишут Шекспира в прозу
Лауреаты Букеровской премии Маргарет Этвуд и Говард Джейкобсон стали еще двумя участниками проекта издательства Hogarth по переложению в прозу пьес Уильяма Шекспира. Об этом сообщает "Лента.ру" со ссылкой The Times.
Стало известно, что Этвуд, получившая Букера за роман «Слепой убийца», выбрала для переложения пьесу «Буря», которая, по ее словам, впечатляет ее в наибольшей степени. Поставленную перед собой задачу пересказать легендарное драматическое произведение в прозе канадская писательница, неоднократно номинировавшаяся на Нобелевскую премию по литературе, описала как крайне трудную и в то же время интересную.
В свою очередь Джейкобсон, известный в основном юмористическими романами о жизни британских евреев, перепишет «Венецианского купца». В интервью The Daily Telegraph он пояснил, что во время работы над своей версией пьесы намерен сконцентрироваться на проблеме антисемитизма.
Джейкобсон назвал проект крайне амбициозным и рискованным. Он отметил, что, если бы такое предложение принял кто-то из его коллег, он бы счел этого человека излишне самонадеянным. Писатель считает, что «нужно быть сумасшедшим, чтобы решиться хоть на какую-то переработку оригинального текста, не говоря уже о попытке создать собственный вариант». Тем не менее, по словам Джейкобсона, он все же не смог устоять перед искушением попробовать свои силы на таком уровне.
Ранее издательство уже объявило имена двух первых участников своего проекта. Ими стали английская писательница Джанет Уинтерсон, известная по роману «Письмена на теле» и сценарию к сериалу «На свете есть не только апельсины», и лауреат Пулитцеровской премии Энн Тайлер из США («Лестница лет»). Они займутся переложением пьес «Зимняя сказка» и «Укрощение строптивой» соответственно. Имена других авторов издательство обещает назвать в ближайшее время.
О планах переложить пьесы Шекспира в прозу издательство сообщило в июне 2013 года. Проект получил название The Hogarth Shakespeare. Его целью издательство называет популяризацию работ классика мировой литературы среди молодежи, которой с трудом дается сложный поэтический язык. Кроме того, новые версии произведений планируется вписать в современный контекст. Проект приурочен к празднованию 400-летия со дня смерти Шекспира, которое пройдет в 2016 году.
Куда пойти 28–30 ноября: лазерный каток, «звери и птицы» в Академии Художеств, премия «Онегин»
Новости
29 апреля 2025 - Свет, цвет и эклеры. Что делать в Эрарте на майские праздники
- 28 ноября 2025 - Суд увольняет одного из лидеров «пермской культурной революции» режиссера Бориса Мильграма
- 26 ноября 2025 - «Очень странные дела» перед премьерой последнего сезона поставили рекорд Netflix
- 26 ноября 2025 - Большой театр рассказал, как и когда начнет продавать билеты на «Щелкунчик» — живьем их не купить
- 24 ноября 2025 - Умер музыкант группы ABBA — вы точно знаете его соло
- 24 ноября 2025 - На набережной Пряжки установили памятник Майе Плисецкой
Статьи
-
27 ноября 2025, 15:40Маэстро Фабио Мастранджело — художественный руководитель петербургского Музыкального театра имени Федора Шаляпина — 27 ноября отмечает 60-летие. Уже четверть века его жизни связана с Россией: у дирижера российское гражданство, семья в Петербурге и русская музыка в репертуаре его оркестра «Северная симфония».
-
25 ноября 2025, 19:00Герои нового мультфильма «На выброс» — сосланные на помойку вещи, которые могут получить второй шанс. Но режиссер настаивает: это не урок экологии, а универсальная история о людях. Известный петербургский аниматор, режиссер и член Американской Академии кинематографических искусств «Оскар» Константин Бронзит — о том, почему он не использовал ИИ, правда ли в фильме появились инфоцыгане и что такое «новая жизнь» для человека.
-
20 ноября 2025, 18:30