Букеровские лауреаты перепишут Шекспира в прозу

Лауреаты Букеровской премии Маргарет Этвуд и Говард Джейкобсон стали еще двумя участниками проекта издательства Hogarth по переложению в прозу пьес Уильяма Шекспира. Об этом сообщает "Лента.ру" со ссылкой The Times.
Стало известно, что Этвуд, получившая Букера за роман «Слепой убийца», выбрала для переложения пьесу «Буря», которая, по ее словам, впечатляет ее в наибольшей степени. Поставленную перед собой задачу пересказать легендарное драматическое произведение в прозе канадская писательница, неоднократно номинировавшаяся на Нобелевскую премию по литературе, описала как крайне трудную и в то же время интересную.
В свою очередь Джейкобсон, известный в основном юмористическими романами о жизни британских евреев, перепишет «Венецианского купца». В интервью The Daily Telegraph он пояснил, что во время работы над своей версией пьесы намерен сконцентрироваться на проблеме антисемитизма.
Джейкобсон назвал проект крайне амбициозным и рискованным. Он отметил, что, если бы такое предложение принял кто-то из его коллег, он бы счел этого человека излишне самонадеянным. Писатель считает, что «нужно быть сумасшедшим, чтобы решиться хоть на какую-то переработку оригинального текста, не говоря уже о попытке создать собственный вариант». Тем не менее, по словам Джейкобсона, он все же не смог устоять перед искушением попробовать свои силы на таком уровне.
Ранее издательство уже объявило имена двух первых участников своего проекта. Ими стали английская писательница Джанет Уинтерсон, известная по роману «Письмена на теле» и сценарию к сериалу «На свете есть не только апельсины», и лауреат Пулитцеровской премии Энн Тайлер из США («Лестница лет»). Они займутся переложением пьес «Зимняя сказка» и «Укрощение строптивой» соответственно. Имена других авторов издательство обещает назвать в ближайшее время.
О планах переложить пьесы Шекспира в прозу издательство сообщило в июне 2013 года. Проект получил название The Hogarth Shakespeare. Его целью издательство называет популяризацию работ классика мировой литературы среди молодежи, которой с трудом дается сложный поэтический язык. Кроме того, новые версии произведений планируется вписать в современный контекст. Проект приурочен к празднованию 400-летия со дня смерти Шекспира, которое пройдет в 2016 году.

«Здесь, к счастью, не Третьяковская галерея». Выставка Куинджи в Русском музее идёт против тренда, и получается красиво
Новости
29 апреля 2025 - Свет, цвет и эклеры. Что делать в Эрарте на майские праздники
- 13 сентября 2025 - В Петербурге вручили Эрмитажную премию — но Курентзис срочно вылетел к семье
- 12 сентября 2025 - Путин обсудил с Любимовой квотирование иностранного кино
- 12 сентября 2025 - В Александровском парке Царского Села восстановят Китайский театр — он стал руиной еще в войну
- 11 сентября 2025 - «Нам нужен аналог Госкино». Глава «Газпром-медиа» Жаров рассказал, как сделать так, чтобы российское кино смотрел весь мир
- 11 сентября 2025 - Милош Бикович рассказал о своей роли Меншикова в предстоящем «Рождении империи»
Статьи
-
12 сентября 2025, 14:26Здание кинотеатра «Прибой» — вернее, его реинкарнация после разрушения и долгого кропотливого строительства, — наконец, открылось в качестве долгожданного Центра современного искусства имени Сергея Курехина. И хотя это абсолютно новое строение, только по общим чертам планировки которого можно угадать его былые контуры, оно вызывает ностальгические воспоминания о многих часах, проведенных на SKIFах, — бесшабашных, драматичных и доходящих до предела эмоций нойзовых музыкальных выступлениях, показах разных причудливых мод и многом другом.
-
10 сентября 2025, 18:47
-
08 сентября 2025, 12:35
-
07 сентября 2025, 13:50