«Удивительное путешествие доктора Дулиттла»: Новая жизнь Железного Человека

20 февраля 2020, 14:15
Версия для печати Версия для печати

Незамысловатый детский фильм с неправдоподобным актерским составом.

Само обращение к сказке о докторе Дулиттле, понимающем язык животных, смелое. Во-первых, литературный первоисточник — все-таки детская классика, знакомая каждому (русский читатель, правда, об этом не подозревает — Корней Чуковский слишком органично адаптировал истории британского писателя Хью Лофтинга, и никто уже и не помнит, что «Айболит» это переводная вещь, а не оригинальная). Во-вторых, слишком свежа в памяти хулиганская версия «Дулиттла» конца девяностых, когда главного героя играл Эдди Мерфи, а сюжет был наполнен всякими двусмысленностями. То есть режиссеру-сценаристу Стивену Гейгану (выполняющему тут сугубо технические функции) и затеявшему новую экранизацию Роберту Дауни-младшему (его жена Сьюзан выступила продюсером — на деле понятно, что это собственный проект актера) пришлось тут пройти между Сциллой и Харибдой, сделать что-то заставляющее забыть игривую франшизу с Мерфи и не разочаровать бесчисленных поклонников «правильного», литературного героя.

Во многом трудностью задачи объясняется аккуратность, даже робость «Путешествия» — и сюжетная, и стилистическая. Никаких заигрываний со взрослой аудиторией: добрый доктор сидит под деревом, лечит зверушек. А потом его зовут к смертельно больной королеве Виктории и отправляют в опасное путешествие за волшебным лекарством. Ну, есть одна смешная отсылка к «Крестному отцу» — и всё. Никакого осовременивания тоже нет: видимо, Дауни очень понравилось носить цилиндр и фрак в «Шерлоке Холмсе», и теперь он решил еще раз примерить этот викторианский лук.

Вместо всяких сюжетно-стилистических вывертов Дауни выкатывает в качестве козыря крепкую актерскую игру. Свою, в первую очередь. Он, конечно, совершенный биологический феномен, эдакий Бенджамин Баттон. Начинал как надежда серьезного кино, играл Чаплина у Айвори и журналиста-психа в «Прирожденных убийцах». Ну, а роль Старка в «Мстителях» сделала из него лучшего друга детей, кого-то вроде Хрюши из «Спокойной ночи, малыши!» или Волка из «Ну, погоди!» Старк умер (ой, простите, вы не знали?), грех не воспользоваться подобным обожанием, пока оно не остыло. Дауни и пользуется. Хмурит лоб, очаровательно придуривается, исследует глотки, крылья и хвосты примерно так же, как проектировал в «Мстителях» оружие и летательные аппараты.

Основательных актерских работ тут правда сильно больше, чем полагается детскому кино по условным нормативам. Дауни, как Ной, собирает в своем продюсерском проекте каждой твари по паре, и всем дарит сольный выход, характер, дает развернуться и покрасоваться. Антонио Бандерас в кои-то веки (да просто впервые с тех пор, как озвучил Кота в «Шреке») от души дурачится в образе злодея-пирата, но где надо и сентиментальность проявит, и слезу пустит. Майкл Шин создает мощный образ антагониста Дулиттла, тупого и злобного придворного врача. Патриарх британской актерской школы Джим Бродбент (лучший в истории старик Болконский) в очередной раз показывает класс гротеска, играет карикатуру на вероломного придворного, чопорного лорда. Даже Викторию, которая весь фильм просто лежит пластом на кровати и произносит от силы пару слов, играет актриса значительная, Джесси Бакли, звезда «Табу» и княжна Марья из той же «Войны и мира».

Еще мощнее состав актеров, который работает за кадром. Всезнайку-попугая озвучивает прима британского экрана Эмма Томпсон. Гориллу Чи-чи — оскаровский лауреат Рами Малек. Пса — товарищ Дауни по «Мстителям», Человек-Паук Том Холланд. Даже совсем эпизодические персонажи говорят голосами звезд — Селены Гомес, Марион Котийяр, Рэйфа Файнса. Соответственно, и характеры прописаны прямо по Станиславскому. Белый медведь все время мерзнет и носит вязаную шапочку (милота какая). Горилла — трусиха, хотя и выглядит угрожающе. У тигра биполярочка, страус носит чулки, белка ведет дневник, стрекоза влюблена в муравьиху.

В пересказе это может казаться перебором, но на деле именно подробность и основательность актерских работ вытягивает «Дулиттла», держит фильм как единое целое, заставляет сопереживать героям. Превращает его из очередной экранизации детской классики во вполне себе чувственный опыт. Мощный актерский состав Дауни и Гейган противопоставили избитым уже техникам создания семейного фильма — увлекательности и незаурядности сюжета, обилию двусмысленностей и разной тонкости намеков. И выиграли: получился достойный семейный фильм.

Иван Чувиляев, специально для «Фонтанки.ру»

 

Символ власти от Возрождения до Хусейна. Эрмитаж отреставрировал и показывает «Вавилонскую башню»

В Аполлоновом зале Зимнего дворца до 2 июня можно посмотреть небольшую, но интересную выставку «… и сделаем себе имя...». Она знакомит с итогами реставрации картины «Вавилонская башня», привезенной после Великой Отечественной войны из Германии, а также с экспонатами, раскрывающими канонический сюжет с разных сторон. Помимо самой работы, доселе неизвестной широкой публике и изображающей башню не такой, как обычно, посетители музея узнают, где Вавилонская башня стояла в реальности, как выглядела на самом деле, и почему в XVI-XVII веках в Европе на нее распространилась такая мода, что башню можно было увидеть в каждом богатом доме.

Статьи

>