«Новая Астрид Линдгрен» привезёт в Петербург «Вафельное сердце»

02 декабря 2019, 12:41
Версия для печати Версия для печати

Норвежскую детскую писательницу Марию Парр называют «новой Астрид Линдгрен». Её герои — не менее озорные, чем Пеппидлинныйчулок, но в своих шалостях не забывают задаваться самыми серьёзными вопросами.

Уже дебют Парр, повесть «Вафельное сердце», полюбилась детям и родителям по всему миру. Книга о приключениях Трилле и Лены с выдуманного хутора Щепки-Матильды переведена на двадцать языков, в том числе на русский. В 2009 году Парр написала повесть «Тоня Глиммердал», а в 2017-м вышло долгожданное продолжение «Вафельного сердца», «Вратарь и море».



Фото: samokatbook.ru

Все старые и новые тексты Парр петербуржцы могут обсудить с ней 2 декабря. Писательница приедет в наш город и встретится с читателями в магазине «Подписные издания». Вместе с Парр выступать будет переводчик Ольга Дробот, которая, собственно, «Вафельное сердце» и «Вратаря и море» перевела.

Начало встречи — в 19.00, по адресу: Литейный проспект, 57. «У нас мало места, и чтобы занять заветное удобное место, приходите пораньше», — предупреждают организаторы.

Вход свободный.

Елена Кузнецова, «Фонтанка.ру»

«Он жил как рок-звезда, он ушел точно так же». В Мариинском театре простились с Владимиром Шкляровым

Белые цветы — букеты лизиантусов, роз, лилий — держали в руках зрители, выстроившись в очередь у входа в исторической здание Мариинского театра, где утром 21 ноября прощались с его погибшим премьером Владимиром Шкляровым. Мимо проносили большие венки — от семей, организаций… Задолго до назначенного часа прощания очередь доросла до ближайшего светофора — в основном, стояли женщины, молодые и постарше, кто-то даже с коляской. Сбоку у входа переминался с ноги на ногу мужчина в спортивном костюме с белой корзиной белых роз и лентой, на которой виделись слова «Дорогому Владимиру… красивому человеку…».

Статьи

>