Китайские вещатели вырезали из «Евровидения» геев и лишились лицензии
Китайская телекомпания Mango TV лишилась прав на трансляцию песенного конкурса «Евровидение» — после того, как сотрудники канала подвергли цензуре фрагменты первого полуфинала. Об этом пишет Buzzfeed.
Европейский вещательный союз отозвал лицензию у китайских партнеров, поскольку их действия «шли вразрез с ценностями универсальности и инклюзивности, а также традиции поддерживать разнообразие через музыку».
Уточняется, что китайские телевизионщики вырезали сцены, касавшиеся однополых отношений. Речь идет о трех моментах — номере из Ирландии с участием двух влюбленных танцовщиков, выступлении албанского певца и о размахивающей радужными флагами публике во время выступления швейцарцев.
Напомним, 10 мая в Лиссабоне состоялся второй полуфинал «Евровидения». Россиянка Юлия Самойлова, исполнившая песню I Won’t Break, в финал не прошла. По результатам первого полуфинала в фавориты песенного конкурса выбились представители Израиля, Эстонии, Чехии, Австрии, Кипра, Болгарии, Албании, Финляндии, Ирландии и Литвы.
«Фонтанка.ру»
«Никто не отважился бы пойти в баню около полуночи». Фрагмент книги «Три века петербургской бани»
Новости
29 апреля 2025 - Свет, цвет и эклеры. Что делать в Эрарте на майские праздники
- 19 ноября 2025 - «Аврору» ждет самое большое обновление за 100 лет: в кинотеатре появится гардероб и туалеты тоже обновят
- 19 ноября 2025 - Портрет кисти Климта установил рекорд цены в категории современного искусства
- 19 ноября 2025 - «Особых способностей у Пети нет». На Дворцовой пройдет мэппинг-шоу о Чайковском
- 18 ноября 2025 - В Царском Селе установили 60 «птичьих столовых», включая одну двухэтажную
- 18 ноября 2025 - «Аватар 3»: в сети появился новый тизер, продолжительность фильма и дата выхода
Статьи
-
18 ноября 2025, 13:09Мэри Шелли, писательница эпохи романтизма, очень долго оставалась для русскоязычных читателей автором одного романа — «Франкенштейн, или Современный Прометей». Да и на родине о других ее текстах говорили и писали до недавнего времени гораздо меньше, чем об ослепительном дебюте. И только этой осенью на русском языке в совместной серии «Подписных Изданий» и «Яндекс.Книг» вышел в переводе Юлии Змеевой ее последний роман, «Фолкнер».
-
14 ноября 2025, 14:40В Александринском театре прошла премьера фантастической мелодрамы Егора Кончаловского «Авиатор» по одноименному роману Евгения Водолазкина. В книге Александринка — одна из первых локаций, которые вспоминаются герою-попаданцу, заброшенному в результате научного эксперимента из начала прошлого века в наши дни, но вообще-то прямых связей с первоисточником в фильме не так уж много.
-
12 ноября 2025, 17:03
