В США скончася переводчик Ахматовой и Бродского
В США на 97-м году жизни скончался поэт Ричард Уилбер. Кроме стихов, дважды принесших ему Пулитцеровскую премию, Уилберу принадлежат переводы на английский язык некоторых произведений Ахматовой и Бродского.
О смерти поэта в доме престарелых сообщила 15 октября газета New York Times, её подвердил сын Уилбера Кристофер. Американская пресса называет Уилбера "наиболее совершенным англоязычным поэтом", автором "тщательных и изысканных" стихов.
Уилбер родился в 1921 году в Нью-Йорке, служил в армии во время Второй мировой войны. Первую Пулитцеровскую премию получил в 1957 году за сборник "Земное", вторую – в 1988 году за книгу "Новые и старые стихи". Занимался профессиональным переводом с французского языка, в частности, переводил Корнеля и Расина.
Уилбер также знал русский язык и переводил стихи Ахматовой, Бродского, Вознесенского, Евтушенко. В одном из интервью поэт, впрочем, заметил, что для качественного перевода с русского языка рядом с ним должен находиться профессиональный консультант, отвечающий на вопросы и разъясняющий смысл произведений.
Творчество Уилбера высоко ценили Владимир Набоков и Иосиф Бродский.
Фонтанка.ру
Не только Цой жив. В «Севкабель Порту» открывают грандиозную выставку о лидере «Кино» и о времени, которое идет по кругу
Новости
- 11 октября 2024 - Мокрые фантазии: St. Petersburg Fashion Week вывела модниц под дождь
- 11 октября 2024 - Новый сериал про Штирлица «Экспансия» начнут снимать летом 2025 года — наследники видят в этом «требование времени»
- 10 октября 2024 - Леонид Юзефович стал лауреатом премии «Ясная Поляна»
- 10 октября 2024 - Нобелевку по литературе присудили южнокорейской писательнице Хан Ган
- 09 октября 2024 - Эрмитаж раскрыл планы выставок на 2025 год — о дуэлях, моде Ар Деко и декабристах
Статьи
-
06 октября 2024, 16:14
-
05 октября 2024, 17:01
-
04 октября 2024, 16:41