В США скончася переводчик Ахматовой и Бродского
В США на 97-м году жизни скончался поэт Ричард Уилбер. Кроме стихов, дважды принесших ему Пулитцеровскую премию, Уилберу принадлежат переводы на английский язык некоторых произведений Ахматовой и Бродского.
О смерти поэта в доме престарелых сообщила 15 октября газета New York Times, её подвердил сын Уилбера Кристофер. Американская пресса называет Уилбера "наиболее совершенным англоязычным поэтом", автором "тщательных и изысканных" стихов.
Уилбер родился в 1921 году в Нью-Йорке, служил в армии во время Второй мировой войны. Первую Пулитцеровскую премию получил в 1957 году за сборник "Земное", вторую – в 1988 году за книгу "Новые и старые стихи". Занимался профессиональным переводом с французского языка, в частности, переводил Корнеля и Расина.
Уилбер также знал русский язык и переводил стихи Ахматовой, Бродского, Вознесенского, Евтушенко. В одном из интервью поэт, впрочем, заметил, что для качественного перевода с русского языка рядом с ним должен находиться профессиональный консультант, отвечающий на вопросы и разъясняющий смысл произведений.
Творчество Уилбера высоко ценили Владимир Набоков и Иосиф Бродский.
Фонтанка.ру
Куда пойти 15 — 17 мая: весенний праздник фонтанов, тысячи тюльпанов на Елагином острове и книжная «Веранда»
Новости
29 апреля 2025 - Свет, цвет и эклеры. Что делать в Эрарте на майские праздники
- 14 мая 2026 - «Новая Голландия» откроет летом отреставрированный «Дом 17» и променад на Мойке
- 13 мая 2026 - Объявлены участники и дата концерта ко Дню города «Классика на Дворцовой»
- 12 мая 2026 - Скончалась ученый секретарь Эрмитажа историк-востоковед Мариям Дандамаева
- 12 мая 2026 - Крышу Новой сцены Александринки обустроят для мероприятий к июлю
- 12 мая 2026 - ЦЕХЪ Театр рассказал, куда переезжает: открытие уже летом, помощь пригодится
Статьи
-
07 мая 2026, 13:58
-
08 мая 2026, 08:00
-
01 мая 2026, 20:59