В рот не попали: на экраны не вышел «Полный расколбас»

09 августа 2016, 16:01
Версия для печати Версия для печати

Ожидаемый многими скабрезный мультик про натуралистически изложенные похождения еды из супермаркета задерживается в пути. WALT DISNEY STUDIOS SONY PICTURES RELEASING без внятных объяснений перенес старт анимационной провокации в России с этой недели на 8 сентября, а стерильная Беларусь вообще куда-то подевалась из графика.

Между тем в мульте есть несомненная польза: к радости диетологов лента наглядно демонстрирует, что мучное и сосиски в прямом смысле убивают людей. Довольной осталась и публика, выпрыгивавшая на пресс-показе из кресел от пошлейших шуточек героев. Никакой политкорректности, зато обилие сексуальных девиаций, веселящие вещества и умопомрачительная жестокость – «Полный расколбас» с лихвой оправдывает рейтинг 18+.

Казалось бы: невинная антропоморфическая чушь, которую нагородили в адрес еды режиссеры Грег Тирнан и Конрад Вернон («Шрек 2», «Мадагаскар 3»), должна была обернуться мимимишной глянцевой историей: всякие вкусняшки в поисках земли обетованной по всем голливудским рецептам могли обрести сбычу мечт и верных друзей. В «Расколбасе» все так и не так: продукты добиваются вожделенной свободы после декалитров пролитой кетчуповой крови и тотальной расчлененки с выдавливанием глаз и отрубанием голов. Опять-таки: можно ли назвать друзьями тех, кто так и норовит присосаться к вашим гениталиям и заднице.

Но все-таки перед нами история добра. Главные герои сбились в отважную кучку: злу противостоят влюбленные друг в друга сосиска Фрэнк и булка Брэнда, а также мексиканская лепешка-лесбиянка Тереза (в оригинале ее озвучивает Сальма Хайек), арабский Лаваш и еврейский бублик-бейгл Санни. Последние в итоге тоже составят крепкую – даже слишком крепкую – пару.

Главным антагонистом – помимо плотоядных людей – назначен предмет интимной гигиены по имени Клизмач (после серии убийств – Эль Клизмо). Среди эпизодических персонажей нужно упомянуть таких харизматиков, как Индейскую огненную воду, Пиццу с отгрызанными ножками, великолепно и детально прорисованный использованный Презерватив, гигиенический Тампон, початую Туалетную бумагу, а также умную резинку по имени Жвач, передвигающуюся в коляске и общающуюся с помощью голосового генератора. Безусловно, пародируемый Стивен Хокинг должен обладать чувством юмора – иначе в его ситуации далеко не уехать. А еще в мультике так красочно и наглядно употребляют вставляющую "соль для ванн", что некоторые парламентские и непарламентские ревнители гражданской невинности и непорочности могут и умереть от невыносимого обаяния порока.

«Полный расколбас» (оригинальное название «Сосисочная вечеринка») вполне можно было бы рассматривать как блестящую пародию на привычные политые патокой анимационные хиты и торжество всеобщего потребления. Но все же авторы явно перегнули палку по части клубнички: римминг (пришлось залезть в интернет, чтобы вспомнить термин) с участием лаваша и бублика и фелляция свекольного корешка каким-то баклажаном – далеко не самые впечатляющие эпизоды большой оргии, которую в финале устраивает расправившаяся с покупателями жратва.

Разумеется, можно во всем этом отыскать аллюзию, скажем, на шедевры Пазолини. Но расслабиться в чистом киноведении не получится: создатели вовсю внедряют в мир продуктов исторические артефакты. Конечно, ряды зигующих мюнхенских сосисок, которые занимались истреблением жиров и вынудили еврейские бейгли покинуть привычную полку и перебраться поближе к лавашам, вызывают улыбку, но с некоторой оглядкой.

Русскоязычный зритель уже смог как оценить официальный трейлер картины, так и насладиться его версией в «гоблинской» озвучке. Сам Дмитрий Пучков посетил пресс-показ мультика и поделился впечатлениями с «Фонтанкой»:

- Никаких двух-трех мнений быть не может: это мультик для взрослых. Все разговоры и диалоги настолько чудовищно пошлые, что я даже не знаю… Естественно, при переводе всю нецензурную брань ликвидируют. Но содержание остается все тем же. И ряд слов характерных там фигурирует постоянно, поскольку весь юмор закручен вокруг этого. Если меня спросить как нормального мужчину, смешно ли это – лично мне смешно. Точно так же, как смешны матерные анекдоты, которые мы в компании мужиков друг другу рассказываем в бане. Но женщинам и детям мы их не рассказываем. Так и тут: показывать это надо по вечерам, детей туда пускать нельзя. Если говорить о политкорректности на Западе, то обращаю внимание: это там снимают такие фильмы, где араб целуется с евреем и вступает в половую связь мужик с мужиком. И это повод для смеха. У нас же я даже говорить не буду, кто с кем будет целоваться. Поэтому с толерантностью там все в порядке. Это смешно – не надо только звать маму и бабушку смотреть этот фильм.

Евгений Хакназаров,
«Фонтанка.ру»

Проект "Афиша Plus" реализован на средства гранта Санкт-Петербурга

Куда пойти 3 — 5 мая: личный взгляд на Родченко, «Женщины Есенина» на сцене Михайловского и цветение сакуры

В выходные после двухдневной рабочей недели можно дать себе еще один шанс отдохнуть, если не получилось на первых майских. В город, как по заказу, приезжают сразу несколько московских проектов, в Ботаническом саду в разгаре сезон цветения, а в кинотеатрах идут картины о лабиринтах памяти.

Статьи

>