Сериал «Шерлок» станет основной для манги на английском

23 марта 2016, 14:47
Версия для печати Версия для печати

Журналисты американского научного блога io9 стали первыми, кто увидел комикс «Шерлок», переведённый с японского языка на английский. Несколько вариантов обложки и иллюстраций к нему были опубликованы на этом портале.

Книгу выпустит издательство Titan Comics, известное адаптациями телесериала «Доктор Кто». Серию о «Шерлоке» оно запустило ещё четыре года назад – после старта популярного фильма на BBC с Бенедиктом Камбербэтчем и Мартином Фрименом (http://calendar.fontanka.ru/articles/3180). Правда, долгое время «Шерлок» выходил только на японском языке. В феврале 2016 года издательство проанонсировало, что будет переводить книгу на английский для распространения в Америке и Великобритании, и вот, теперь опубликованы первые фрагменты.

Как добавляет The Guardian, издатели обещают уделить определённое внимание истории личных отношений между Шерлоком Холмсом и доктором Ватсоном. Этот момент вызывал вопросы у фанатов телесериала, предполагавших, что у главных героев – нетрадиционная ориентация.

– Отношения Шерлока и Ватсона не станут более ясными, чем на телевидении, но там точно будет что-то, на что телевидение намекало. Подтекст будет таким же сильным, – цитирует газета редактора Titan Comics Эндрю Джеймса.

«Фонтанка.ру»

«Кто мы такие, чтобы учить людей жить?» Петр Шерешевский — об оптимизме, родном Купчино и сверчках за сценой

Петербуржец Петр Шерешевский хорошо известен театралам не только в двух столицах, но и по всей России. География его спектаклей настолько обширна, что можно запускать специальный туристический маршрут: и в театр с удовольствием сходишь, и страну узнаешь. Сейчас Шерешевский — главный режиссер сразу двух театров в Москве и Петербурге; на премьеру «Три» в Камерном театре Малыщицкого не достать билетов; МХТ в составе Больших гастролей привез в Петербург спектакль «Маскарад с закрытыми глазами». Мы встретились с режиссером в рамках проекта «(От)Личный Петербург» и поговорили об агрессивных птицах мира, израильском Чехове и спектаклях, на которые можно приходить голодными.

Статьи

>