Впервые на русском языке выйдут оккупационные эссе нобелиата Чеслава Милоша

16 февраля 2016, 20:22
Версия для печати Версия для печати

Оккупационные эссе нобелевского лауреата по литературе Чеслава Милоша впервые переведены на русский язык. Сборник под заголовком «Легенды современности» появится в продаже через несколько дней, сообщают в издательстве Ивана Лимбаха.

– «Легенды современности» – «исповедь сына века», написанная Милошем на руинах Европы, в 1942-1943 годах. Её цель – не только познать и истолковать переживание войны, но попытаться преодолеть оковы мифологизации как априорного свойства коллективного восприятия, – отмечают издатели.

В книге – восемь эссе. Формально они посвящены литературным и философским текстам Даниеля Дефо, Оноре де Бальзака, Стендаля, Льва Толстого, Андре Жида, Станислава Виткевича, Уильяма Джеймса, Фридриха Ницше, Анри Бергсона. Фактически же Милош проводит антропологическое исследование, в художественной форме задаётся вопросами, что такое человек Нового времени, и как дошёл он до самой масштабной войны в мировой истории.

«Роли Ницше в формировании тоталитаризма в Европе нельзя отрицать. Однако было бы вещью неразумной искать духовных предшественников, доказывать взаимное влияние и, цитируя Бальзака, Стендаля или Карлейля, делать выводы о наследии, передаваемом из поколения в поколение. Сверхчеловек родился в то время, когда в ткацких мастерских Лиона стал раздаваться стук машин, когда начал дымиться Манчестер, а котировки ценных бумаг на бирже Парижа в течение пары лет подскочили с семи до двухсот», – пишет Милош.

Книга также включает полемическую переписку нобелиата и писателя Ежи Анджеевского, автора романа «Пепел и алмаз», по которому был снят культовый фильм Анджея Вайды.

Напомним, Чеслав Милош – польский поэт и эссеист. Родился в Литве, входившей в то время в состав Российской империи, после Первой мировой войны переехал в Вильнюс, а затем в Варшаву. Во время Второй мировой войны Милош принимал активное участие в польском движении Сопротивления, печатался в подпольных изданиях, стал свидетелем расправы над еврейским гетто. В 1950-х годах бежал из коммунистической Польши во Францию, затем перебрался в Америку. Лауреат нескольких литературных премий, кавалер ордена Белого орла.

Елена Кузнецова, «Фонтанка.ру»

Куда пойти 11 — 15 июня: Фестиваль цветов, Stereoleto и праздничный «Маршрут старухи»

В середине июня радуемся длинным выходным и берём от жизни все: под открытым небом проходят многочисленные фестивали, в театрах выступают ведущие солисты петербургских и московских коллективов, а в кинотеатрах показывают фильмы, которые в обычные дни не так легко увидеть на больших экранах.

Статьи

>