На «Лендоке» открывается выставка, посвященная умирающим языкам

13 декабря 2015, 16:10
Версия для печати Версия для печати

На Лендоке с 13 по 24 декабря пройдет выставка "Дом голосов: На полях языка. Часть 2", приуроченная к IV Санкт-Петербургскому международному культурному форуму с его темой сохранения культурного наследия человечества. Выставка представляет работы, которые по сути своей являются художественной рефлексией на проблему умирающих языков. Художники и кураторы этой выставки, – как сказано в пресс-релизе, – ставят себе задачу вывести разговор об исчезающих языках и народах из области лингвистики и этнографии, из архивов и краеведческих музеев в широкое культурное пространство.

Первая выставка «Дома голосов» прошла в апреле этого года в Музее Москвы. На ней был представлен «полевой» материал, собранный художниками, поэтами, кинематографистами в ходе экспедиций на Сахалин и в Ингерманландию.

Во второй части выставки, которая на этот раз проходит в Санкт-Петербурге в пространстве ЛенДока, логика «художественно-полевого» метода частично сохраняется. Обращаясь к забытым документальным кинохроникам, старым фотографиям, документации опытов создания «виртуального» языкового архива в новосибирском Академгородке, домашней утвари и предметам быта – с одной стороны, и к живым свидетельствам носителей языка, к сегодняшней истории мест их проживания – с другой, а также к конфликту между материальностью и виртуальностью языка, письма, речи, художники осмысляют судьбу умирающих языков, которая лежит уже не только и не столько в области живой речевой действительности, сколько в области политики, истории, памяти.

Работа Марии Годованной
Работа Марии Годованной

Организаторы приглашают поразмышлять на тему, существует ли на самом деле «смерть языка» или язык, исчезая, умирая, продолжает свою призрачную работу в языке-гегемоне, который ассимилировал и поглотил его?

Почти у всех художников присутствует момент работы с некоей живой предметностью, через которую может быть выражена судьба, история или катастрофа языка. Это могут быть доски разрушенного водского дома (как в работе Владимира Беляева), земля, грунт «как поле сложных языковых процессов» (в работе Евгении Сусловой), утварь и предметы женского быта (как в работе Полины Заславской) и т.д.

Работа Евгении Сусловой
Работа Евгении Сусловой

На выставке представлены языки:

- нивхский
Район распространения: север о. Сахалин, бассейн реки Амгуни (приток Амура).
Общее число говорящих: 198 человек (2010). Владеют языком: менее 100 человек (здесь и далее цифры приводятся по опубликованным данным).

Название языка происходит от слова «нивх» – человек. Считается изолированным языком (т.е. не входящим ни в одну из известных языковых семей). Некоторые японские лингвисты считают его старейшим предком японского языка. Делится на два диалекта: амурский и сахалинский. Письменность – на основе кириллицы (с 1937 года, до этого с 1931 по 1937 – латиница). Имеет сложную систему числительных, состоящую из 26 классов (каждый класс используется для счета определенных объектов – лодок, нарт и т.д. или объектов, объединенных общими признаками – парных, длинных, людей, животных и т.д.). Такая система – признак большой древности языка.

- уйльтинский
Район распространения: о. Сахалин, п. Вал Ногликского района и г. Поронайск Поронайского района, о. Хоккайдо
Общее число говорящих: 47 человек (на 2010 год). Владеют языком: 8-10 человек.

Относится к тунгусо-маньчжурской ветви алтайской языковой семьи. Письменность – на основе русской и латинской графики (предложена японским ученым Дзиро Икегами в 1994 г.) и кириллица (с 2008 года). В пору активного бытования в языке можно было выделить два диалекта – южный (поронайский), в котором доминировала лексика охотничьего и рыболовного промысла и северный (восточносахалинский) – с преобладанием оленеводческой лексики.

- ижорский
Район распространения: Кингисеппский район Ленинградской области.
Общее число говорящих: 123 (2010). Владеют языком: 10-20 человек.

Язык условно относят к северной группе прибалтийско-финских языков (финно-угорская ветвь уральской языковой семьи). Он оказал большое влияние на формирование многих финских говоров. В древности ижорский народ наряду с водским был основным жителем Ижорской земли. Письменность появилась в 1932 году на основе латиницы. Однако уже в конце тридцатых издание книг и обучение на ижорском было прекращено, носители этих языков подвергались репрессиям. Фактически этот язык был запрещенным. В настоящее время существует движение по возрождению ижорского языка и культуры.

- водский
Район распространения: Кингисеппский район Ленинградской области.
Общее число говорящих: от 15 до 68 человек (по разным данным). Владеют языком: 6-10 человек.

Относится к южной подгруппе прибалтийско-финских языков. Близок к северо-восточным диалектам эстонского языка. В настоящее время используется письменность на основе латиницы с добавлением диакритических знаков, но первая грамматика появилась еще в 19 веке. В водских деревнях проводятся занятия по изучению родного языка.

Посетившие экспозицию смогут познакомиться с языками, услышать их музыку, ритм, звучание, сравнить со своим языком и письмом с помощью аутентичных записей водских, ижорских, нивхских, уйльтинских песен, представленных на выставке.

Фотнанка.ру

Проект "Афиша Plus" реализован на средства гранта Санкт-Петербурга

Куда пойти 6 — 8 декабря: световое шоу на Дворцовой, чудовища в Эрмитаже и игра с бесконечностью в БДТ

В первые по-настоящему зимние выходные не пропускаем гастроли «Мастерской Брусникина», смотрим первые новогодние спектакли и отправляемся на прогулки по разукрашенному центру.

Статьи

>