«Митьки» вдохновились образами сочинской Олимпиады

01 марта 2014, 23:33
Версия для печати Версия для печати

Комитет по физической скульптуре и спорту Санкт-Петербурга на время превратился в выставочную площадку: в ближайшее время здесь экспонируются новые живописные работы художников, входящих в группу «Митьки».

Девятнадцать представленных картин кисти Дмитрия и Татьяны Шагиных, Андрея Филиппова, Василия Голубева, Алексея Митина, Елены Щелчковой и других художников вдохновлены образами сочинской олимпиады. Спортивные объекты – такие, как экстрим-парк «Роза Хутор», комплексы «Лаура», «Русские горки» и пр. не могли остаться без внимания авторов, но все же главные сюжеты полотен – люди.

Здесь все – спортсмены, даже если форму составляют шапки-ушанки, ватники, валенки да тельняшки, как, например, у игроков в керлинг. Крестьянские сани становятся спортивными: соратники фиксируют олимпийца на оглоблях во исполнение пункта «Правил санного спорта», а батюшка заботливо кадит фимиам несомненной будущей победе. Лубочно интепретированный сюжет о возжигании Олимпийского огня Владиславом Третьяком и Ириной Родниной, борьба с водкой на фоне олимпийских побед – всё это правда жизни, залог наших будущих свершений и гневная отповедь хулителям и очернителям всенародного спортивного праздника. Организаторы сообщили, что выставка также будет показана в Москве, после чего картины будут проданы на благотворительном аукционе.

Фонтанка.ру

Фото – Сергей Николаев

Творец «Франкенштейна» выходит из тени: впервые на русском издан последний роман Мэри Шелли «Фолкнер» — главное о нем и об авторе

Мэри Шелли, писательница эпохи романтизма, очень долго оставалась для русскоязычных читателей автором одного романа — «Франкенштейн, или Современный Прометей». Да и на родине о других ее текстах говорили и писали до недавнего времени гораздо меньше, чем об ослепительном дебюте. И только этой осенью на русском языке в совместной серии «Подписных Изданий» и «Яндекс.Книг» вышел в переводе Юлии Змеевой ее последний роман, «Фолкнер».

Статьи

>