‘ото: ѕавел ёринов

¬ круге первом: ЂЋитури€ Zeroї в јлександринке

21 но€бр€ 2012, 21:15
¬ерси€ дл€ печати ¬ерси€ дл€ печати

¬алерий ‘окин выпустил долгожданную премьеру. ѕо роману ƒостоевского «»грок». —пектакль изумительно цельный по структуре и мысли. Ќерв этой истории уже в прологе нат€нут до предела, но атмосфера продолжает накал€тьс€ до финала – сокрушительного, рокового дл€ всех, кроме невозмутимого англичанина – странного персонажа, которому дано откручивать врем€ назад.

Ќа роль молодого человека јлексе€ »вановича, бывшего учител€ в генеральской семье, главного геро€ и главной жертвы этой курортной истории приглашен јнтон Ўагин, артист захаровского Ћенкома. Ќесмотр€ на наличие славного киношного бэкграунда («—тил€ги» “одоровского, «¬ субботу» ћиндадзе), Ўагин вовсе не похож на одного из звездных московских мальчиков, которые на сцене только лишь получают дивиденды с собственной экранной маски. Ўагин работает честно и на редкость по нынешним временам качественно – его ѕер √юнт в одноименном спектакле Ћенкома существует на разрыв аорты и напоминает геро€ Ѕельмондо в годаровском «Ќа последнем дыхании». —ведение счетов с властью, которые так важны «ахарову, Ўагина интересуют в последнюю очередь. Ётот же  артист играет самого молодого за историю постановок «¬ишневого сада» Ћопахина – прекрасного собой современного менеджера в идеально сид€щем костюмчике, который лелеет свою любовь к –аневской и мгновенно превращаетс€ в мальчишку с закипающими в глазах слезами обиды, когда героин€ јлександры «ахаровой, бросив ключ к его ногам, тут же забывает о его существовании.

¬от такого же мальчишку играет јнтон Ўагин и в спектакле ¬алери€ ‘окина, но здесь у него центральна€ роль и полный сговор с режиссером. » впервые за историю своего существовани€ в искусстве, 28-летний актер не выгл€дит героем. Ќадо отдать должное Ўагину, с героическим прошлым он расстаетс€ запросто. ¬ первой же сцене перед зрителем, съежившись в кресле, возникает болезненное существо, бледное, измученное, босоногое, которое при упоминании известных имен и событий морщитс€, точно от боли, котора€, ненадолго утиха€, снова и снова дает о себе знать. ‘окин строит действие от финала, как наплыв воспоминаний, которые привод€т не к началу, а к полной безнадежности. Ёто колоссальный режиссерский риск, поскольку при такой структуре линейный сюжет, интрига не держит действие, и вс€ ответственность за внимание зрителей ложитс€ на актера. јнтон Ўагин с этой сложнейшей драматической задачей справл€етс€. ≈го јлексей »ванович, реанимиру€ в своем воспаленном мозгу свой «мильон терзаний», еще раз проходит – уже вместе со зрителем, - тот путь, который привел геро€ в тюрьму.

«Ёто вы мен€ выкупили?» - перва€ фраза, котора€ звучит в спектакле. Ќепостижимо спокойный герой јлександра Ћушина, некто мистер јстлей, имеет бородку и баки самого ƒостоевского. Ќо ‘едор ћихайлович, сам убегавший через окно из казино ¬исбадена, вр€д ли смог бы достичь такой невозмутимости. ¬ ней есть нечто нездешнее, мистическое, больше гоголевское, чем достоевское. ¬ отличие от черта »вана  арамазова, мистер јстлей не соблазн€ет, он всего лишь оживл€ет прошлое – пожалуй что в надежде, что ад геро€ отвратит его от болезненной страсти, вернет к жизни. » €ркие, сочные образы, созданные великолепными актерами јлександринки, возникают на сцене, как в камере-обскуре.

¬оспоминани€, как и все, что происходит в спектакле, подчин€етс€ неумолимому круговому движению в одной плоскости, дурной бесконечности. ’удожник јлександр Ѕоровский установил в центре сцены колодец, а вокруг него – безм€тежные плетеные кресла. ќдна из картинок даже рисует некую мифологическую благостность, с которой отдыхающие пьют целебную воду – и благостность эта так всеобъемлюща, что воплощаетс€ в песню. Ќо она растворитс€ в пространстве, как утренний туман, лишь только крупье возникнет, как призрак, на постаменте колодца и прот€нет свое неизменное чистым высоким голосом: «ƒелайте ваши ставки».

«вук этот вернет силы и герою – но не как целебное лекарство, а как допинг, наркотик, доза которого позволит соскочить с кресла и начать двигатьс€ – разумеетс€, по кругу, по кругу. “о есть, театральный поворотный круг будет вертетьс€, а герой Ўагина идти на одном месте. “ут вы€снитс€, что костюм его чрезвычайно смешен: под длинным черным пальто спр€таны черные подв€занные штаны с низкой мотней. “ак что в облике персонажа не только нет ничего героического, он, скорее, уродлив – есть в нем что-то от карлика, озлобленного, с непомерными амбици€ми. » тут, кажетс€, рукой подать до ассоциации с подпольным человеком, барахтающимс€ в цеп€х судьбы, но тем не менее выкрикивающим вызов —оздателю. Ќо нет, это друга€ истори€.

ћистер јстлей называет новые имена, и круг подставл€ет нужные образы. ѕрежде всего, конечно, ѕолину, падчерицу генерала, в чьем доме герой служит учителем. јктриса с мощной энергетикой јлександра Ѕольшакова и играет сильную молодую женщину, способную скорее подчинить, лишить воли, чем очаровать. » вот тут-то в герое впервые просыпаетс€ мальчишка – с теми самыми, лопахинскими, гор€чими слезами отча€ни€, который точно в бреду проговаривает: «ј за что € вас люблю? я даже не знаю, хороши вы или нет? ƒаже лицом…» » вдруг среди всех этих неразрешимых, у€звл€ющих самолюбие и душу сомнений, которые он сам же с достоевским мазохизмом растравл€ет снова и снова, мелькнет, как озарение, проста€, как вера, мысль: «ƒеньги – всЄ!» √лаза станут совершенно по-детски круглыми и удивленными, оттого, что мысль эта дл€ јстле€, дл€ ѕолины может не быть очевидной. ¬ этой сцене герой Ўагина совсем похож на ѕодростка, взахлеб рассуждающего о схеме –отшильда, но јлексею »вановичу ведом другой путь – без схем и расчетов. » рулетка начинает крутитьс€ снова.

Ќепостижимым образом ¬алерий ‘окин – на сей раз уже как автор инсценировки – умудр€етс€ уложить в два часа сценического повествовани€ все событи€ романа. » роман очаровательной мадемуазель Ѕланш с генералом: ћари€ Ћугова€ привычным движением, точно в стрип-клубе, снимет кружевные трусики, прокрутит их над головой и отправитс€ на коленки к генералу – и все, старик, разумеетс€, готов. Ќо генерал в исполнении —ерге€ ѕаршина отдельно замечателен: слов в его роли немного, но то, как он при виде приехавшей бабушки, чьей смерти он с нетерпением ждет, пытаетс€ сохранить не достоинство даже, чувство собственной важности, - зрелище отменное, а за дрожащие при этом колени € бы, как сказано в одном хорошем фильме, дала дес€ть фунтов.

”венчанный копной кудр€вых волос француз де √рие, соблазнивший ѕолину и имеющий в руках закладные на все имущество генерала, в исполнении “ихона ∆изневского выгл€дит «человеком из города Ѕордо» - не совратителем, а фитюлькой, которого все презрительные слова бабушки о французищках маркируют как нельз€ лучше. «аподозрить, что ѕолина была в него по-насто€щему влюблена, могла только слепа€ юношеска€ ревность јлексе€ »вановича.

¬ыдающа€с€ актерска€ работа – бабушка Ёры «иганшиной. ћногие в ѕетербурге помн€т в этой роли »нну „урикову в ленкомовском спектакле ћарка «ахарова «¬арвар и еретик». “ак вот, «иганшиной не потребовались ни чуриковска€ эксцентрика, ни ее гротеск, - с ней на сцену, где торжествует выверенна€ до безжизненности среда немецкого городка, приходит патриархальность и уют далекого московского дома и подмосковных поместий. ѕолину и детей (младших брата и сестру) она зовет не куда-нибудь, а домой, и она знает, о чем говорит. ¬здорности в этой бабушке нет, есть неисс€каемое женское любопытство, есть та вол€, тот здравый смысл, не преход€щий с возрастом, которые позвол€ют русской женщине, воспетой всеми классиками XIX века, обуздывать окружающих мужчин – и родню, и чиновников, и купцов, - и заправл€ть так, что любой представитель сильного пола только присвистнет в изумлении. ≈е приезд, а главное, ее жесты всЄ и всех расставл€ют по местам: ущипнула за вертл€вую попу Ѕланш, нап€лила на голову генералу свою шл€пу, пожурила и тут же простила ѕолину, приблизила к себе јлексе€ »вановича – и все бы действительно обрело стройность и вн€тность, кабы ни рулетка. «ан€тно, что управл€ть этим роковым механизмом бабушка пытаетс€ с теми же интонаци€ми, с какими зовет своего слугу ѕотапыча, и однажды рулетка даже повинуетс€ ее воле, но неминуемый крах ждет и ее. јх, как выговаривает бабушка-«иганшина это свое знаменитое: «профершпилила». »ли: «∆ива не хочу быть – отыграюсь!» Ќо ее «зеришка прокл€тый» все же не возьмет в оборот, не доведет до лихорадки, до полного беспам€тства. ¬ ее внутреннем механизме сработает тот защитный механизм, что безнадежно сломано в јлексее »вановиче.

Ѕабушка, как известно, поедет в –оссию строить церковь. √ерой јнтона Ўагина, в отличие от геро€ ƒостоевского, откажетс€ от ночи с ѕолиной – будет кутать ее наготу в свое черное пальто и плакать над ее болезнью и своим бессилием. «¬арвар и еретик» - это не про него, не про шагинского јлексе€ »вановича. Ќо и до веры ему далеко. –улетка закрутила и вышвырнула на обочину жизни, веры, любви. Ќа кого похож в финале герой јнтона Ўагина, – так это на нищего на паперти. Ќо это нищий, который просит не милостыни, а выигрыша – да такого, чтобы отыграть сразу все и еще на всю жизнь хватило. » то, как вспыхивает гор€чечным огнем его взгл€д при слове «отыгратьс€» и как остаетс€ обреченно безучастным при рассказе јстле€ о все еще живой любви ѕолины, не оставл€ет никаких надежд на спасение геро€ в этом одном из лучших спектаклей последнего времени. —пектакле о полубезумном, тотально-разрушительном, специфически русском желании получить все и сразу, поставив на «зеро». —пектакле, успех которого обеспечен редкостным единомыслием режиссера и актера-протагониста - тем, что отличало спектакли ¬алери€ ‘окина с ¬иктором √воздицким и  онстантином –айкиным.

∆анна «арецка€, «‘онтанка.ру»
‘ото: пресс-служба јлександринского театра  
 

Ђ–аньше никто не решалс€ї.  ак выгл€дит чердак в арке √лавштаба, где впервые открыли выставку

Ђ‘онтанкаї побывала внутри арки √лавного штаба: теперь в чердачном помещении, под которым ежедневно проход€т тыс€чи туристов и горожан, открыли выставочное пространство. ѕопасть в него можно будет с экскурсией

—татьи

>