Ђ—трашный сон искусствоведаї: ћикеланджело задал Ёрмитажу загадку

07 окт€бр€ 2018, 13:25
¬ерси€ дл€ печати ¬ерси€ дл€ печати

¬ «имнем дворце открыли выставку «»зуча€ ћикеланджело». –ади нее из коллекции Ѕританского музе€ привезли рисунок великого мастера, а из »талии — картину из частной коллекции, которую приписывают художнику. Ќо в процессе подготовки вы€снилось, что истори€ экспонатов гораздо интереснее, чем казалось.

¬ыставка в »таль€нском кабинете ћалого Ёрмитажа невелика, в ней всего семь работ, и сюжет шести из них — одинаков: –асп€тие. Ќо при этом внимательный и информированный посетитель погрузитс€ в насто€щий детектив.

«ѕодозреваемых» — несколько.

—ам ћикеланджело «подозреваетс€» в том, что выставленным в данный момент в Ёрмитаже рисунком совершил революцию в искусстве, сменив привычный в то врем€ образ ’риста на другой, собственного прочтени€ (на самом деле, перекликавшийс€ с традицией VI-IX веков, но такое «заимствование» искусствоведы считают маловеро€тным).

«≈сли мы возьмем традиционную дл€ времени ћикеланджело иконографию, ’ристос чаще всего изображен умершим на кресте: его голова опущена, тело провисает, — объ€сн€ет куратор выставки, младший научный сотрудник ќтдела западноевропейского изобразительного искусства √осударственного Ёрмитажа «о€  упцова. — ћикеланджело возвращаетс€ к библейскому описанию –асп€ти€, в котором евангелисты рассказывают, что ’ристос вопрошал Ѕога: «ƒл€ чего ты мен€ оставил?» » у художника он изображен с открытыми глазами, открытым ртом, — видно, что он живой и разговаривает с Ѕогом».

¬ подобной смене иконографии — глубокий смысл, который легко считывали люди того времени и круга, но который неочевиден дл€ наших современников: речь о –еформации. Ќа изображении ’ристос обращаетс€ к Ѕогу напр€мую, без «посредников» — того же хотели и те, кто считал, что в церкви посредников слишком много, и она должна очиститьс€ от лишнего. –ечи ћартина Ћютера на севере ≈вропы нашли отклик и на юге, в »талии.

ћикеланджело Ѕуонаротти,
ћикеланджело Ѕуонаротти, "–асп€тие ’риста"

‘ото: ћихаил ќгнев

ѕочему ћикеланджело увлекс€ этой мыслью, объ€сн€ет происхождение работы: она писалась дл€ маркизы ¬иттории  олонны в качестве подарка (рисунок — законченна€ работа, не набросок и не эскиз).

«ћаркиза рано стала вдовой, была хорошо образованна, — рассказывает «о€  упцова. — ѕосле смерти супруга замуж не выходила, была монахиней в миру и вокруг себ€ собирала интеллектуалов. —о многими состо€ла в переписке, в том числе с ћикеланджело. Ёти люди, среди которых были и кардиналы, и другие представители папского двора (потому что семейство было очень значительным — из семейства  олонны даже были ѕапы) размышл€ли в том числе и о церкви. Ќеизбежно обсуждалась католическа€ реформа, и, собственно, этот рисунок стал откликом на разговоры о –еформации».

  слову, именно переписка с ¬итторией  олонной делает подлинность рисунка ћикеланджело неоспоримой: художник и маркиза обсуждали его в нескольких письмах друг другу. » тут возникает вопрос, потому что они говорили не только о нем, но и о некой картине, которую маркиза назвала «лучшей из тех, что видела» (лучшей в принципе или из работ ћикеланджело — не уточн€етс€).

ќдна из картин, приписываемых ћикеланджело, также представлена на выставке — это произведение из частной италь€нской коллекции, повтор€ющее рисунок. ќбладатели работы хоть и не сомневаютс€ в ее принадлежности кисти великого мастера, но все равно обратились за консультацией (и экспонированием) в Ёрмитаж. ¬ глаза бросаетс€ неловкое изображение левой ноги ’риста – и это еще одна из загадок: по мнению искусствоведов, мастер мог просто спешить. ¬прочем, ответы могут быть и другими.

  сожалению, с этим сюжетом выставки св€зана трагическа€ случайность – ее инициатор с италь€нской стороны, профессор Ћионелло ѕуппи, в свое врем€ атрибутировавший картину как работу ћикеланджело, не дожил до вернисажа две недели.  стати, если немного отвлечьс€, буклете выставки опубликована его стать€ о смерти ¬иттории  олонны, в которой он цитирует «∆изнеописание ћикеланджело» јсканио  ондиви, вышедшее в 1553 году, когда герой еще мог поправить автора или даже подсказать какие-то факты (художника не стало в 1564-м): «ћне помнитс€, € слышал от него (ћикеланджело) сожаление о том, что, когда она (¬иттори€) умерла, а он прощалс€ с нею, поцеловал только ее руку, не осмелившись поцеловать в лоб или в лицо».

 

ѕриписываетс€ ћикеланджело. –асп€тие ’риста (из частной коллекции, »тали€)
ѕриписываетс€ ћикеланджело. –асп€тие ’риста (из частной коллекции, »тали€)

‘ото: ћихаил ќгнев

ј что же другие работы на выставке?

–едкий случай: они поразительно похожи друг на друга, и в этом суть. ѕрообраз — рисунок ћикеланджело, но как вышло, что о нем узнали и его растиражировали — ведь изображение предназначалось маркизе?  то, как и когда успел увидеть и скопировать работу — непон€тно. »скусствоведы полагают, что сделать это могли ученики в мастерской ћикеланджело либо кто-то другой, пока друг ћикеланджело — “оммазо  авальери — передавал рисунок  олонне. —ам ћикеланджело, в отличие от –афаэл€, не ценил возможности тиражировани€ посредством гравировки. », к слову, поэтому его работы не были так хорошо известны современникам, — ту же —икстинскую капеллу могли видеть немногие.

ћикеланджело неоднократно возвращалс€ к теме –асп€ти€, и некоторые произведени€ коллег восход€т к его поздним работам. »з шести «–асп€тий» на выставке, три — из собрани€ самого Ёрмитажа. » как раз с одной из них, из коллекции ≈катерины II, и св€зано самое громкое открытие: в процессе реставрации вы€снилось, что на картине сохранилась подпись, причем сделанна€ насколько тщательно, что не хватает разве только слов «привет потомкам»: «’енр. Ѕолиданус. –им. 1575 год».

«Ётого имени нет ни в одном справочнике, нет в интернете, — отмечает «о€  упцова. — » это была картина-загадка, страшный сон искусствоведа: открылось им€, а о нем — ничего, ни в архивах, нигде. » зацепитьс€ не за что».

Ќа самом деле, постепенно кое-что об авторе в Ёрмитаже предположить смогли. Ќапример, суд€ по имени «’енрик», он был с севера ≈вропы.

ѕодражатель ћикеланджело,
ѕодражатель ћикеланджело, "–асп€тие с ћадонной, апостолом »оанном и ћарией ћагдалиной"

‘ото: ћихаил ќгнев

«—корее всего, он изменил свое фламандское им€ на то, которое было благозвучным в –име, — объ€сн€ет куратор. — », наверное, был известен под этим псевдонимом. Ѕолидан, как «болид», — это «быстрый». ¬о ‘ландрии есть семь€ художников — —неллинги. » это «snell» — это тоже «быстрый». ѕоэтому можно «прит€нуть» картину к одному из художников этой семьи».

¬ пользу этой версии говорит то, что в бельгийском ћехелене есть алтарна€ картина, почерк автора которой соответствует эрмитажной работе.

ѕодробна€ подпись позволила также узнать, что картина была написана в L’Anno Santo — «св€той год» (год прощени€ наказаний за грехи, отмечаетс€ каждые четверть века) — в это врем€ –им переполн€етс€ паломниками, которые готовы платить за сувениры. Ёто тоже важно дл€ искусствоведов — дл€ понимани€ «мотивов» художника.

ј самое главное в св€зи с этой находкой — то, что она впервые вводитс€ в научный оборот под этим именем автора и становитс€ «базовой», то есть эталоном: теперь при вы€влении вещей, на нее похожих, их можно будет приписывать Ѕолиданусу.

«≈сли мы посмотрим на работы фламандских мастеров XVI века, то увидим, что все образы ’риста будут одинаковыми. Ќова€ иконографи€ ћикеланджело была практически не восприн€та в »талии, но позаимствована северными мастерами — там, где была церковна€ реформаци€», — подводит итог куратор.

Ќо есть в истории с Ѕолиданусом и еще один «подозреваемый»: художником с таким именем мог оказатьс€ не —неллинг, а Henricus Paludanus (что созвучно ’енрику Ѕолиданусу) — он же Hendrick van den Broeck (русска€ транскрипци€ имени может звучать как «√енрих ¬ан ден Ѕроек»). Ќо визуальное сходство между эрмитажной работой и известными работами ѕалудануса — меньшее.

ƒве другие работы из Ёрмитажа на выставке — гравюры. ќдна из них выполнена зеркально по отношению к исходному образу (автор — ƒжованни Ѕаттиста ‘ранко, по оригиналу ћикеланджело), друга€ — в том же направлении, но на ней видна разлиновка — она служила образцом дл€ копировани€ (предполагаемый автор — Ќикола Ѕеатризе, по оригиналу ћикеланджело).

Ќа выставке также представлены маленький алтарный образ, выполненный на камне (римско-тосканский мастер последней трети XVI века, из собрани€ √ћ»» им. ј.—. ѕушкина) и мраморный бюст самого ћикеланджело (работы, предположительно, ƒжованни јнтонио ƒозио, из частной петербургской коллекции). Ёто скульптурное изва€ние также необычно: при изображении ћикеланджело за образец всегда бралась работа другого мастера, ƒаниэле да ¬ольтерра, который показал художника худым и изможденным болезнью. Ќо на представленной в Ёрмитаже работе художник полон сил и здоров — хот€ и уже немолод. ѕри этом, что важно, этот скульптурный портрет, по мнению заведующего отделом западноевропейского изобразительного искусства Ёрмитажа —ерге€ јндросова, был создан современником и близким знакомым ћикеланджело.

”видеть своими глазами работы-загадки и попытатьс€ составить свое мнение об их авторстве, можно только до 16 декабр€: графику нельз€ надолго выставл€ть на свет. Ёта возможность ее увидеть — уникальна.

јлина ÷иопа, «‘онтанка.ру»

ѕроект "јфиша Plus" реализован на средства гранта —анкт-ѕетербурга

 уда пойти с 3 по 5 декабр€: театральный парад, Ђ«олота€ маскаї, Ђ—таи китовї в клубе и признаки –ождества

¬ первые выходные зимы пройдитесь по музе€м, чтобы посмотреть на работы италь€нцев-классиков, ищите новогоднее настроение на театральном Ђ–ождественском парадеї, забегите в Ќикольские р€ды или послушайте музыку в новых пространствах. ¬ гиде по снежному петербургскому уик-энду Ђ‘онтанкаї собрала два дес€тка идей того, как стоит провести дни отдыха. ¬ гиде по снежному петербургскому уик-энду Ђ‘онтанкаї собрала два дес€тка идей того, как стоит провести дни отдыха.

—татьи

>