Первую детскую книгу о репрессиях переведут на английский

06 апреля 2017, 19:03
Версия для печати Версия для печати

Книга петербургской писательницы Юлии Яковлевой «Дети ворона» выиграла международную награду In Other Words-2017. Теперь первое в России и мире детское издание, посвящённое теме сталинский репрессий, будет переведено на английский.

Об этом 6 апреля «Фонтанке» сообщило издательство «Самокат». Как подчеркнули здесь, за право на перевод «Дети ворона» боролись с ещё 400 книгами со всего мира.

Представитель In Other Words, британский иллюстратор и автор детских книг, политический карикатурист The Observer Крис Риддел назвал «Детей ворона» «захватывающей истории с элементами магического реализма». «Судьям хватило одного отрывка, чтобы загореться желанием узнать, что же случилось с детьми в этой истории, разворачивающейся в сталинской России. Эта книга поднимает важные вопросы – чего стоит свобода и что происходит в жизни людей при чрезмерно властном режиме», – подчеркнул художник.

Кроме Юлии Яковлевой, грант в 1,5 тысячи фунтов стерлингов на перевод получили ещё три писателя из Голландии, Дании и Южной Африки.

Премия In Other Words учреждена BookTrust – самой большой благотворительной организацией Великобритании, занимающейся вопросами детского чтения. На конкурсе выбирают «выдающиеся» книги для детей от 6 до 12 со всего мира. Жюри оценивает качество прозы по небольшим переведённым отрывкам.

Юлия Яковлева, петербургский писатель и балетный критик, специализируется на прозе о «сложных» темах как для детей, так и для взрослых. Кроме «Детей ворона», она написала «Краденый город» – первый подростковый роман о блокаде Ленинграда. В 2017 году вышел «Вдруг охотник выбегает» – детектив о загадочном исчезновении картин из Эрмитажа на фоне сталинских репрессий. Впрочем, Яковлева, как автор книг, занимается и служением прекрасному – в 2008 году издательство «Новое литературное обозрение» выпустило её остроумный театральный путеводитель для семейного прочтения «Азбука балета».

Елена Кузнецова, «Фонтанка.ру»
 

Владимиру Набокову — 125. Как писатель бежал от красных и коричневых, ловил бабочек и обрел родину

22 апреля исполняется 125 лет со дня рождения Владимира Владимировича Набокова. Он появился на свет в один день с Владимиром Лениным, только с разницей в 29 лет. Но категорически отказывался праздновать день рождения одновременно с вождем мирового пролетариата, отмечая его сутки спустя, 23 апреля, в день рождения Шекспира. Эта же дата стоит в американском паспорте Набокова. О его творчестве слышали даже те, кто не читал его произведений, благодаря оглушительной популярности романа «Лолита». Сегодня Набоков, пожалуй, самый знаменитый писатель-эмигрант, рожденный в Петербурге, работавший в Европе и Америке.

Статьи

>